SWITNEX 1-Channel Wireless Remote Control Relay Switch (433MHz, 220V-240V) User Manual


Manual de Usuario del Interruptor de Relé de Control Remoto Inalámbrico de 1 Canal SWITNEX (433MHz, 220V-240V)

Datos Técnicos
Frecuencia de Operación433MHz
Voltaje del ReceptorCA 100V~250V
Tipo de ReléContactos Libres de Potencial (Contactos Secos)
Corriente del Relé5A
Alcance de ControlHasta 30 metros (área abierta)
Código de AprendizajeEV1527
Batería del Transmisor2x CR2016 o 1x CR2032 (incluidas)
Componentes Incluidos1 Receptor, 5 Transmisores

Detalle del Producto

Receptor y Controles Remotos

  • NO: Pin normalmente abierto
  • COM: Pin común
  • NC: Pin normalmente cerrado
  • L: Terminal de entrada de fase (CA 100V-250V)
  • N: Terminal de entrada neutro
  • Botón de aprendizaje en el receptor – para modos de programación y reinicio
  • LED indicador en el receptor – proporciona retroalimentación visual
  • Antena en el receptor – para recepción de señal
  • 5 x Transmisores (controles remotos) – cada uno con botones ON/OFF, alimentados por baterías CR2016 o CR2032

Diagrama de Cableado

Cableado para Dispositivos CA/CC e Interruptor Cableado para Abrepuertas de Garaje

  • Entrada de alimentación: Conecte CA 100V-250V a los terminales L (Fase) y N (Neutro)
  • Salida del relé (contactos secos): NO, COM, NC
  • Para dispositivo CA: Conecte el cable de fase de la fuente de alimentación a COM, el cable de fase del dispositivo a NO; cables neutros directos
  • Para dispositivo CC: Conecte el positivo de la fuente de alimentación CC a COM, el positivo del dispositivo a NO; negativo directo
  • Para abrepuertas de garaje: Conecte NO y COM en paralelo con los terminales del botón de pared existente

Advertencia

  • Siempre desconecte la alimentación antes de instalar o realizar cualquier mantenimiento en el módulo receptor.
  • Asegúrese de que todo el cableado sea realizado por un profesional calificado si no está seguro.
  • No exceda la corriente máxima nominal de 5A para el relé.
  • No exponga el dispositivo a la humedad o temperaturas extremas.
  • Verifique el voltaje correcto (CA 100V-250V) antes de conectar cualquier aparato.
  • Mantenga los controles remotos fuera del alcance de los niños.
  • Generalmente, el receptor y el transmisor ya están emparejados de fábrica. Si no es así, reprogramelos.
  • Reinicie antes de cambiar el modo de operación.
  • Después del reinicio, todos los controles remotos dejarán de funcionar.
  • Reemplace la batería a tiempo cuando el voltaje del transmisor remoto sea bajo.

Modo de Operación

El modo predeterminado es Modo Retenido. Siga los pasos de programación a continuación para cambiar los modos.

Modo Momentáneo

Mantenga presionado un botón → el relé se activa (dispositivo ENCENDIDO)
Suelte el botón → el relé se desactiva (dispositivo APAGADO)

Cómo programar:

  1. Presione el botón de aprendizaje en el receptor 1 vez. La luz indicadora parpadeará.
  2. Presione cualquier botón en el control remoto. La luz indicadora parpadeará, confirmando la programación exitosa.

Modo Alternado

Presione un botón una vez → el relé se activa (dispositivo ENCENDIDO)
Presione el mismo botón nuevamente → el relé se desactiva (dispositivo APAGADO)

Cómo programar:

  1. Presione el botón de aprendizaje en el receptor 2 veces. La luz indicadora parpadeará.
  2. Presione cualquier botón en el control remoto. La luz indicadora parpadeará, confirmando la programación exitosa.

Modo Retenido

Presione el botón ON → el relé se activa (dispositivo ENCENDIDO)
Presione el botón OFF → el relé se desactiva (dispositivo APAGADO)

Cómo programar:

  1. Presione el botón de aprendizaje en el receptor 3 veces. La luz indicadora parpadeará.
  2. Presione el botón ON en el control remoto.
  3. Presione el botón OFF en el control remoto. La luz indicadora parpadeará, confirmando la programación exitosa.

Modo de Retardo

Presione un botón → el relé se activa (dispositivo ENCENDIDO) y permanece encendido durante un retardo establecido, luego se apaga automáticamente

Opciones de retardo:

  • Modo 4 (presione el botón de aprendizaje 4 veces): retardo de 5 segundos
  • Modo 5 (presione el botón de aprendizaje 5 veces): retardo de 10 segundos
  • Modo 6 (presione el botón de aprendizaje 6 veces): retardo de 15 segundos
  • Modo 7 (presione el botón de aprendizaje 7 veces): retardo de 20 segundos

Cómo programar:

  1. Presione el botón de aprendizaje el número deseado de veces (4, 5, 6 o 7). La luz indicadora parpadeará.
  2. Presione cualquier botón en el control remoto. La luz indicadora parpadeará, confirmando la programación exitosa.

Reinicio

Para borrar todos los códigos de control remoto almacenados en el receptor, presione el botón de aprendizaje 8 veces. La luz indicadora parpadeará 8 veces y luego se apagará, indicando un reinicio exitoso. Después del reinicio, el control remoto no operará el receptor hasta que se reprograme. Cableado para Abrepuertas de Garaje Cableado para Abrepuertas de Garaje

Solución de Problemas

Si el receptor y el transmisor no pueden funcionar normalmente, intente los siguientes pasos:

  • El dispositivo no responde: Verifique la alimentación al receptor (CA 100V-250V). Asegúrese de que las baterías del control remoto no estén agotadas. Verifique que el control remoto esté correctamente programado. Revise si hay obstrucciones o distancia excesiva.
  • Funcionamiento intermitente: Reemplace las baterías del control remoto. Asegúrese de que la antena no esté obstruida. Minimice la interferencia de RF de otros dispositivos u objetos metálicos.
  • Modo de operación incorrecto: Reinicie el receptor (presione el botón de aprendizaje 8 veces) y reprograme el modo deseado.

Mantenimiento

  • Reemplazo de batería (control remoto): Reemplace con 2x CR2016 o 1x CR2032 cuando el alcance disminuya o el LED esté tenue. Asegure la polaridad correcta.
  • Limpieza: Limpie el receptor y los controles remotos con un paño suave y seco. No use limpiadores líquidos ni solventes.
  • Almacene los dispositivos en un ambiente seco y libre de polvo.

Contacto

Si tiene alguna pregunta sobre los productos, contáctenos primero. Haremos todo lo posible para resolver su problema. Gracias.

10% OFF

For an exclusive 10% OFF upgrade discount, Use code: FBA10.

Copy the code before visiting the shop.