Esta é a vista de impressão multipágina desta secção. Clique aqui para imprimir.

Voltar à vista normal desta página.

Suporte ao produto e documentação

Manuais por modelo, notas de conformidade e boletins de campo. Percorra os cartões abaixo ou abra uma entrada para links PDF e âmbito de suporte.

1 - SWITNEX Tuya WiFi RF Garage Controller User Manual


Manual do Usuário do Controlador de Garagem WiFi RF SWITNEX Tuya

Dados Técnicos
Número do ModeloControlador de Garagem WiFi RF SWITNEX Tuya DC AC 12V 24V
OrigemChina Continental
CertificaçãoCE, CCC, RoHS
Formas de ControleApp Tuya + RF 433MHz + Voz
Padrão Wi-FiIEEE 802.11 b/g/n (2.4GHz)
Tensão de TrabalhoDC / AC 5V ~ 48V (12V, 24V suportados)
Corrente Máxima3A
Suporte de CódigoCódigo rolante (HCS301), Código de aprendizado (EV1527), Código fixo (PT2262)
Modos de TrabalhoMomentâneo / Alternado (selecionável via jumper)
Dimensões do Receptor94 x 60 x 28 mm
Dimensões do Controle Remoto RF60 x 30 mm
Bateria do Controle Remoto RF2 x CR2016 (incluídas)
Armazenamento de ControlesAté 32 controles remotos
Alcance RFAté 30 metros (área aberta)
Canais2 relés independentes
ModulaçãoASK
Compatibilidade com Casa InteligenteTuya, Smart Life, Amazon Alexa, Google Home, Alice
MaterialPlástico de alta qualidade

Detalhe do Produto

Receptor e Controle Remoto RF

  • Unidade receptora – 94x60x28mm, inclui saída de relé de 2 canais, contato seco
  • 2 controles remotos RF (número opcional de botões: 2 ou 4 botões) – 60x30mm, alimentados por 2 baterias CR2016 (incluídas)
  • Capacete jumper – para selecionar o modo de operação (M = Momentâneo, T = Alternado)
  • Botão de aprendizado 1 – para emparelhar o canal 1
  • Botão de aprendizado 2 – para emparelhar o canal 2
  • Indicador RF – mostra o status do sinal RF
  • Indicador de energia – mostra o status de energia
  • Indicador WiFi – mostra o status da conexão de rede
  • Módulo WiFi – para conectividade com o aplicativo Tuya
  • Porta de entrada – entrada de energia AC/DC 5-48V
  • Porta de saída – conecta ao sistema de controle de porta de garagem/portão
  • Antena – para recepção de sinal RF

Diagrama de Fiação

Diagrama de Conexão

  • Entrada de energia: Conecte AC ou DC 5-48V à porta de entrada (polaridade não necessária para AC)
  • Saída: Conecte ao abridor de porta de garagem ou sistema de controle de portão (relé de contato seco)
  • Compatível com FAAC, DITEC, NICE, BFT, DOORHAN e outras marcas

Aviso

  • Sempre desconecte a energia antes de realizar qualquer fiação ou manutenção.
  • Certifique-se de que a tensão de entrada esteja dentro de DC/AC 5-48V e a corrente não exceda 3A.
  • A instalação deve ser realizada por um eletricista qualificado se houver dúvidas.
  • Mantenha o dispositivo longe de água, umidade e temperaturas extremas.
  • O receptor não é à prova d’água; instale em um local seco.
  • Normalmente, o receptor e o transmissor já foram emparelhados na fábrica. Se não, reprograme-os.
  • Substitua as baterias do controle remoto (2x CR2016) quando o alcance diminuir ou o LED escurecer.

Modo de Operação

O receptor suporta dois modos de operação, selecionados através do capacete jumper na placa.

Modo Momentâneo (Jumper conectado a “M”)

Pressione e segure um botão → o relé correspondente ativa
Solte o botão → o relé desativa

Como configurar: Conecte o capacete jumper na posição M na placa.

Modo Alternado (Jumper conectado a “T”)

Pressione um botão uma vez → o relé ativa
Pressione o mesmo botão novamente → o relé desativa

Como configurar: Conecte o capacete jumper na posição T na placa.

Nota: Ambos os canais operam no mesmo modo. Você não pode configurar um canal para Momentâneo e o outro para Alternado.

Emparelhamento de Controles Remotos RF

Após selecionar o modo desejado (M ou T), siga estes passos para emparelhar os controles remotos:

  1. Emparelhar Canal 1 (Botão A):

    • Pressione o botão de aprendizado 1 uma vez. O indicador RF acenderá.
    • Pressione o botão A no controle remoto uma vez. O indicador piscará, confirmando o emparelhamento bem-sucedido.
    • O botão A agora controla o canal 1.
  2. Emparelhar Canal 2 (Botão B):

    • Pressione o botão de aprendizado 2 uma vez. O indicador RF acenderá.
    • Pressione o botão B no controle remoto uma vez. O indicador piscará, confirmando o emparelhamento bem-sucedido.
    • O botão B agora controla o canal 2.

Repita o processo para controles remotos adicionais (até 32 controles remotos no total).

App Tuya & Controle por Voz

  1. Baixe o aplicativo Tuya Smart ou Smart Life na sua loja de aplicativos.
  2. Registre-se ou faça login na sua conta.
  3. Toque em ’+’ para adicionar um dispositivo.
  4. Certifique-se de que o receptor esteja ligado e o indicador WiFi esteja piscando (modo de emparelhamento).
  5. Siga as instruções no aplicativo para conectar o receptor à sua rede Wi-Fi de 2.4GHz.
  6. Uma vez conectado, você pode controlar a porta de garagem/portão remotamente, definir horários, temporizadores de contagem regressiva e temporizadores de loop.
  7. Vincule sua conta Tuya com Amazon Alexa, Google Home ou Alice para controle por voz (por exemplo, “Alexa, abra a porta da garagem”). Diagrama de Conexão

Reset (Limpar Controles Remotos Emparelhados)

Para limpar todos os controles remotos RF emparelhados da memória do receptor, pressione e segure o botão de aprendizado 1 e o botão de aprendizado 2 simultaneamente por cerca de 5-8 segundos até que os indicadores pisquem rapidamente. Todos os controles remotos armazenados serão limpos. Re-emparelhe conforme necessário. Diagrama de Conexão

Solução de Problemas

ProblemaCausa PossívelSolução
Receptor não responde ao controle remotoConfiguração errada do jumper de modo; Controle remoto não emparelhado; Bateria fraca; Fora do alcanceVerifique o jumper (M/T); Re-emparelhe o controle remoto; Substitua as baterias 2x CR2016; Mova-se para dentro de 30m
Não é possível conectar ao aplicativo TuyaWi-Fi é 5GHz; Senha errada; Receptor não está no modo de emparelhamentoUse Wi-Fi de 2.4GHz; Verifique a senha; Redefina o módulo WiFi (pressione o botão de emparelhamento por 5s)
Porta de garagem/portão se move na direção erradaProblema de polaridade da fiaçãoTroque os dois fios de saída para o motor
Um canal funciona, o outro nãoBotão de aprendizado 2 não pressionado; Botão do controle remoto com defeitoRe-emparelhe o canal 2 (pressione o botão de aprendizado 2 e depois o botão B do controle remoto); Teste com outro controle remoto
Controle por voz não funcionaConta não vinculada; Nome do dispositivo incorretoVincule a conta Tuya no aplicativo Alexa/Google Home; Use o nome correto do dispositivo

Manutenção

  • Limpeza: Limpe o receptor e o controle remoto com um pano macio e seco. Não use limpadores líquidos.
  • Substituição da bateria: Substitua as baterias do controle remoto (2x CR2016) quando o alcance diminuir ou o LED escurecer. Certifique-se da polaridade correta.
  • Atualizações de firmware: Verifique no aplicativo Tuya se há atualizações de firmware disponíveis para garantir o desempenho ideal.
  • Armazenamento: Armazene em local fresco e seco, longe da luz solar direta e umidade.

Contato

Se houver alguma dúvida sobre os produtos, entre em contato conosco primeiro. Faremos o possível para resolver seu problema. Obrigado.

2 - SITNEX Waterproof Wireless Remote Control Switch (AC 85V-250V, 30A) User Manual


Manual do Usuário do Interruptor de Controle Remoto à Prova d’Água SITNEX (AC 85V-250V, 30A)

Dados Técnicos
Tensão de Trabalho do ReceptorAC 85V~250V
Corrente de Repouso<5MA
Corrente Máxima30A
Frequência RF433MHz
Temperatura de Trabalho-30~+80℃
Sensibilidade de Recepção>97dbm
Controles Remotos ArmazenáveisAté 20 unidades
Codificação SuportadaCódigo de Aprendizagem 1527
Modo de Operação RFRecepção sem fio super-heteródina ASK
Alcance de Recepção (espaço aberto)Mais de 50 metros
Grau de ProteçãoIP65
Modo de Operação do RemotoMomentâneo / Alternado / Retido
Bateria do Transmissor2x CR2016 (incluídas)
Vida útil do reléMais de 100.000 vezes
Potência Máxima da Carga7200 Watts
Dimensões (Receptor)0,9 x 0,9 x 0,4 cm (0,35 x 0,35 x 0,15 polegadas)
MaterialAlumínio
CertificaçõesCE, FCC

Detalhe do Produto

Receptor à Prova d’Água e Dois Transmissores

  • Unidade receptora – Classificação de proteção IP65, adequada para uso interno e externo (resistente à chuva e areia), caixa de alumínio
  • 2 x Transmissores – controles remotos com botões LIGA/DESLIGA, 2 baterias CR2016 incluídas
  • Relé de alta potência de 30A – pode alimentar aparelhos elétricos de alta potência para controle estável de longo prazo
  • Botão de aprendizagem no receptor – para programar modos e redefinir
  • LED indicador no receptor – fornece feedback visual
  • Antena no receptor – estenda para melhor recepção de sinal (melhora a penetração através de paredes, pisos, portas)
  • Terminais de entrada/saída – terminais de parafuso para conexões AC 85V-250V (L e N)

Diagrama de Fiação

Conexões de Fiação para AC 85V-250V Conexões de Fiação para AC 85V-250V

  • Entrada: Conecte o Fase (L) e Neutro (N) AC 85V-250V aos terminais de entrada do receptor
  • Saída: Conecte o dispositivo (bomba, motor, lâmpada, ventilador, etc.) aos terminais de saída (L e N)
  • Certifique-se de que todas as conexões estejam seguras e devidamente isoladas

Aviso

  • Sempre desconecte a energia antes de realizar qualquer fiação ou manutenção.
  • Certifique-se de que todas as conexões de fiação estejam seguras e devidamente isoladas.
  • Não exceda a corrente máxima nominal de 30A (7200W).
  • O produto é à prova d’água IP65 (resiste à chuva e areia), mas não o mergulhe em água.
  • Mantenha os controles remotos longe do alcance de crianças.
  • Geralmente, o receptor e o transmissor já estão pareados de fábrica. Caso contrário, reprograme-os.
  • Redefina antes de querer alterar o modo de operação.
  • Após a redefinição, todos os controles remotos não funcionarão mais.
  • Substitua a bateria em tempo hábil quando a tensão do transmissor remoto estiver baixa.
  • Estique ligeiramente a antena do receptor para melhor recepção de sinal.

Modo de Operação

O produto é pré-configurado para o Modo Retido por padrão. Siga as etapas abaixo para alterar os modos.

Modo Momentâneo

Pressione e segure um botão → o relé LIGA
Solte o botão → o relé DESLIGA

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizagem no receptor 1 vez. Aguarde 3 segundos.
  2. Pressione o botão LIGA no transmissor. Aguarde 3 segundos.
  3. Pressione o botão DESLIGA no transmissor. Configuração concluída.

Modo Alternado

Pressione um botão uma vez → o relé LIGA
Pressione o mesmo botão novamente → o relé DESLIGA

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizagem no receptor 2 vezes. Aguarde 3 segundos.
  2. Pressione o botão LIGA no transmissor. Aguarde 3 segundos.
  3. Pressione o botão DESLIGA no transmissor. Configuração concluída.

Modo Retido (Padrão)

Pressione o botão LIGA → o relé LIGA
Pressione o botão DESLIGA → o relé DESLIGA

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizagem no receptor 3 vezes. Aguarde 3 segundos.
  2. Pressione o botão LIGA no transmissor. Aguarde 3 segundos.
  3. Pressione o botão DESLIGA no transmissor. Configuração concluída.

Redefinição

Para limpar todos os controles remotos pareados da memória do receptor, pressione o botão de aprendizagem 8 vezes consecutivas. A redefinição é bem-sucedida. Após a redefinição, os controles remotos previamente pareados não funcionarão mais. Conexões de Fiação para AC 85V-250V

Solução de Problemas

Se o receptor e o transmissor não puderem operar normalmente, tente as seguintes etapas:

  • Sem resposta do receptor: Verifique a fonte de alimentação (AC 85V-250V). Certifique-se de que as baterias do transmissor (2x CR2016) não estejam descarregadas. Verifique o pareamento (reparee se necessário). Verifique se há obstruções ou distância excessiva (até 50m em espaço aberto).
  • Operação intermitente: Bateria do transmissor fraca (substitua). Interferência de outros dispositivos RF. Estique a antena do receptor para melhor sinal.
  • Modo de operação incorreto: Reprograme o modo desejado (consulte Modo de Operação).
  • Dispositivo não ativando sob alta carga: Certifique-se de que a carga não exceda 30A (7200W). Verifique a condição do relé (projetado para mais de 100.000 operações).

Manutenção

  • Limpeza: Limpe com um pano macio e seco. Não use limpadores líquidos.
  • Substituição da bateria: Substitua as baterias do transmissor (2x CR2016) quando o alcance diminuir ou o LED escurecer. Certifique-se da polaridade correta.
  • Proteção contra água: O design IP65 resiste à chuva e areia, mas evite imersão. Verifique as vedações periodicamente.
  • Armazenamento: Armazene em local fresco e seco quando não estiver em uso.

Contato

Se houver alguma dúvida sobre os produtos, entre em contato conosco primeiro. Faremos o possível para resolver seu problema. Obrigado.

3 - SWITNEX Mini Wireless WiFi Switch User Manual


Manual do Usuário do Interruptor Wi-Fi Mini Sem Fio SWITNEX

Dados Técnicos
Métodos de ControleAplicativo Tuya, Amazon Alexa, Google Home, Interruptor de Parede Sem Fio RF
Carga Máxima (Geral)2500W
Carga Máxima (LED/CFL/Fluorescente)300W
Padrão Sem FioWi-Fi 2,4 GHz
Frequência RF433MHz
Dimensões do Receptor47 x 42 x 23 mm
Memória de Estado de ReinicializaçãoConfigurável (lembrar último estado)
Compartilhamento FamiliarSuportado

Detalhes do Produto

Sistema Completo - Interruptor de Parede e Três Módulos Relé

  • 3 x Receptores Relé Wi-Fi Mini Sem Fio – design compacto (47x42x23mm), terminais de parafuso para entrada/saída L/N
  • 1 x Interruptor de Parede Sem Fio – múltiplos botões, controle RF 433MHz
  • Botão de pareamento em cada receptor – para pareamento Wi-Fi e RF
  • Luz indicadora no receptor – mostra status e modo de pareamento

Diagrama de Fiação

Diagrama de Fiação e Dimensões

  • Entrada de energia: Conecte Fase (L) a ‘L INPUT’, Neutro (N) a ‘N INPUT’
  • Saída para aparelho: Conecte Fase (L) a ‘L OUTPUT’, Neutro (N) a ‘N OUTPUT’
  • Monte o receptor em caixa elétrica com ventilação adequada

Aviso

  • Sempre desconecte a energia no disjuntor principal antes de realizar qualquer fiação.
  • Se não tiver certeza sobre a fiação elétrica, consulte um eletricista qualificado.
  • Não exceda a carga máxima (2500W geral, 300W para LED/CFL/fluorescente).
  • Certifique-se de que a rede Wi-Fi seja de 2,4 GHz (5 GHz não é suportado).
  • Mantenha o dispositivo longe de água, umidade e temperaturas extremas.

Modo de Operação

Controle do Interruptor de Parede Sem Fio RF

O interruptor de parede sem fio se comunica com o módulo relé via RF 433MHz.

Como parear:

  1. Certifique-se de que o módulo relé esteja ligado.
  2. Pressione e segure o botão de pareamento no módulo relé por 3-5 segundos até que a luz indicadora pisque rapidamente.
  3. Dentro de 10 segundos, pressione qualquer botão no interruptor de parede sem fio.
  4. A luz indicadora parará de piscar e ficará acesa por um momento, confirmando o pareamento bem-sucedido.

Opções de controle múltiplo:

  • Vários interruptores de parede podem controlar um único receptor
  • Um interruptor de parede pode controlar vários receptores

Controle pelo Aplicativo (Tuya Smart / Smart Life)

  1. Baixe o aplicativo Tuya Smart ou Smart Life na sua loja de aplicativos (iOS/Android).
  2. Registre-se ou faça login na sua conta.
  3. Toque em ’+’ ou ‘Adicionar Dispositivo’.
  4. Selecione ‘Elétrico’ > ‘Interruptor (Wi-Fi)’ ou ‘Interruptor Inteligente’.
  5. Siga as instruções no aplicativo para conectar o módulo relé à sua rede Wi-Fi de 2,4 GHz.
  6. Uma vez conectado, renomeie o dispositivo e controle-o de qualquer lugar.

Diagrama de Fiação e Dimensões

Controle por Voz (Amazon Alexa / Google Home)

  1. Abra o aplicativo Amazon Alexa ou Google Home.
  2. Navegue até ‘Skills & Jogos’ (Alexa) ou ‘Funciona com Google’ (Google Home).
  3. Pesquise por ‘Tuya Smart’ ou ‘Smart Life’ e habilite a skill/serviço.
  4. Vincule sua conta Tuya/Smart Life quando solicitado.
  5. Descubra dispositivos.
  6. Exemplos de comandos de voz:
    • “Alexa, acenda a luz”
    • “Ok Google, desligue o ventilador” Diagrama de Fiação e Dimensões

Agendamento e Temporizadores

Defina horários, contagens regressivas e temporizadores em loop para operação automatizada pelo aplicativo:

  • Agendamento: Defina horários específicos para ligar/desligar dispositivos
  • Contagem regressiva: Defina um temporizador após o qual o dispositivo desliga
  • Temporizador em loop: Repita ciclos de ligar/desligar em intervalos Diagrama de Fiação e Dimensões

Memória de Estado de Reinicialização

Configure o dispositivo para lembrar seu último estado após uma interrupção de energia (configurável no aplicativo).

Compartilhamento Familiar

Compartilhe o controle dos dispositivos com membros da família através do aplicativo.

Solução de Problemas

Se o receptor e o interruptor não funcionarem normalmente, tente as seguintes etapas:

  • Módulo não conectando ao Wi-Fi: Certifique-se de que a rede seja de 2,4 GHz (não 5 GHz). Verifique a senha. Aproxime-se do roteador durante o pareamento. Redefina o módulo e tente novamente.
  • Interruptor de parede não respondendo: Verifique se o módulo está ligado. Reparee o interruptor (pressione o botão de pareamento por 3-5 segundos, depois pressione o botão do interruptor). Certifique-se de que está dentro do alcance RF (até 50 metros em área aberta).
  • Controle pelo aplicativo não funcionando: Verifique a conexão com a internet. Certifique-se de que o indicador Wi-Fi esteja aceso. Reinicie o aplicativo.
  • Controle por voz não respondendo: Verifique a vinculação da conta. Descubra dispositivos novamente. Use nomes de dispositivos corretos.

Manutenção

  • Mantenha os módulos receptores secos e livres de poeira. Use um pano macio e seco para limpeza.
  • Evite exposição à luz solar direta, alta umidade ou ambientes corrosivos.
  • Verifique periodicamente as conexões de fiação quanto à segurança.
  • Garanta ventilação adequada se instalado em espaços fechados.

Contato

Se houver alguma dúvida sobre os produtos, entre em contato conosco primeiro. Faremos o possível para resolver seu problema. Obrigado.

4 - SWITNEX Kinetic Wireless Light Switch and 10A Relay Receiver Kit User Manual


Manual do Usuário do Kit Interruptor de Luz Cinético Sem Fio Switnex e Receptor de Relé 10A

Dados Técnicos
Tipo de InterruptorInterruptor Cinético Autoalimentado Sem Fio
Tipo de ReceptorReceptor de Relé RF 433 MHz
Tensão de Operação (Receptor)CA 110V-240V
Carga Máxima (Receptor)10A / 1500W
Fusível10A (Substituível)
Frequência Sem Fio433 MHz
Distância de Controle InternaAté 50 metros
Distância de Controle ExternaAté 100 metros (espaço aberto)
Vida Útil do Interruptor> 200.000 acionamentos
Vida Útil do Relé> 400.000 operações
Classificação de Impermeabilidade (Interruptor)IPX4
MaterialPlástico
Dimensões do Interruptor (C x L x A)86mm x 86mm x 11mm
Dimensões do Receptor (C x L x A)60mm x 43mm x 27mm
Modo de OperaçãoLIGA-DESLIGA
Tipo de ConectorTerminais de Parafuso

Detalhe do Produto

Kit Interruptor Cinético Sem Fio e Receptor de Relé 10A

  • 1 x Interruptor Cinético Sem Fio – autoalimentado, sem necessidade de bateria, impermeável IPX4, 86x86x11mm
  • 1 x Receptor de Relé – relé 10A, RF 433MHz, 60x43x27mm, inclui botão de aprendizado, luz indicadora, fusível substituível de 10A
  • Acessórios de montagem – parafusos, fita dupla-face
  • Terminais do receptor: L ENTRADA / N ENTRADA (fonte de alimentação), L SAÍDA / N SAÍDA (para o aparelho)

Diagrama de Fiação

Diagrama de Fiação - Receptor para Fonte e Lâmpada

  • Entrada de energia: Conecte o Fase (L) CA 110V-240V ao ‘L ENTRADA’, Neutro (N) ao ‘N ENTRADA’
  • Saída do aparelho: Conecte o Fase (L) do aparelho ao ‘L SAÍDA’, Neutro (N) ao ‘N SAÍDA’
  • Carga máxima: 1500W / 10A

Aviso

  • Sempre desconecte a energia no disjuntor antes de instalar ou fazer manutenção no receptor.
  • A instalação deve ser realizada por um eletricista qualificado ou por uma pessoa com conhecimento elétrico suficiente.
  • Certifique-se de que a carga do receptor não exceda 1500W (10A em CA 110V-240V).
  • O interruptor sem fio é impermeável IPX4, adequado para ambientes úmidos, mas evite submergi-lo em água.
  • Não tente reparar ou modificar o dispositivo. Entre em contato com o suporte ao cliente para obter assistência.
  • Normalmente, o receptor e o transmissor já estão pareados de fábrica. Caso contrário, reprograme-os.
  • Redefina antes de alterar o modo de operação ou adicionar novos interruptores.
  • Após a redefinição, todos os interruptores previamente pareados não funcionarão mais.

Modo de Operação

Modo Alternado (Padrão)

Pressione o interruptor cinético uma vez → o dispositivo conectado LIGA
Pressione o interruptor novamente → o dispositivo conectado DESLIGA

Como programar (pareamento):

  1. Pressione e segure o botão de aprendizado no receptor por aproximadamente 3-5 segundos. A luz indicadora azul acenderá. Solte o botão.
  2. Dentro de alguns segundos, pressione o botão no interruptor cinético sem fio uma vez.
  3. A luz indicadora piscará, confirmando o pareamento bem-sucedido.

Cenários de Controle Múltiplo

  • Vários interruptores controlam um receptor: Pareie até 5 interruptores sem fio com um único receptor (ex.: topo e base de escadas).
  • Um interruptor controla vários receptores: Um único interruptor sem fio pode ser pareado com vários receptores para controlar vários aparelhos simultaneamente.

Distância de Controle

  • Interna: Até 50 metros (o sinal atravessa paredes, pisos, portas)
  • Externa (espaço aberto): Até 100 metros

Redefinição (Limpar Sinais Pareados)

Para limpar todos os sinais pareados do receptor (ex.: ao substituir um interruptor ou reconfigurar), pressione e segure o botão de aprendizado por aproximadamente 8-10 segundos. A luz indicadora piscará várias vezes, confirmando que todos os sinais armazenados foram limpos. Diagrama de Fiação - Receptor para Fonte e Lâmpada Diagrama de Fiação - Receptor para Fonte e Lâmpada

Solução de Problemas

ProblemaCausa PossívelSolução
O aparelho não LIGA/DESLIGASem energia no receptor; Interruptor não pareado; Fusível do receptor queimado; Mau funcionamento do aparelhoVerifique a fonte de alimentação; Execute as etapas de pareamento; Verifique/substitua o fusível de 10A; Teste o aparelho diretamente
Distância de controle reduzida ou operação intermitenteInterferência de RF; Obstáculos (paredes grossas, metal); Excede o alcance máximoRealoque o receptor/interruptor; Certifique-se de que não há obstáculos metálicos; Opere dentro de 50m em ambientes internos
Interruptor parece duro ou sem respostaProblema mecânico; DetritosLimpe o interruptor; Entre em contato com o suporte se persistir

Manutenção

  • Limpeza: Limpe o interruptor e o receptor com um pano seco e macio. Não use limpadores abrasivos ou solventes.
  • Substituição do fusível: Se o receptor parar de funcionar devido a sobrecarga, desconecte a energia, abra o compartimento do fusível, substitua por um de mesma classificação (10A).
  • Interruptor autoalimentado: Sem necessidade de bateria; projetado para mais de 200.000 acionamentos.
  • Vida útil do relé: Projetado para mais de 400.000 operações.

Contato

Se houver alguma dúvida sobre os produtos, entre em contato conosco primeiro. Faremos o possível para resolver seu problema. Obrigado.

5 - SWITNEX 4 Channels Wireless Relay Remote Control Switch User Manual


Manual do Usuário do Interruptor de Controle Remoto sem Fio de 4 Canais SWITNEX

Dados Técnicos
Modo de OperaçãoAlternado, Momentâneo, Travado
Corrente Nominal10 Amperes
Tensão de OperaçãoDC 6V~30V (compatível com 5V, 12V, 24V, 30V)
Tipo de ContatoNormalmente Aberto, Comum, Normalmente Fechado
Tipo de ConectorSem Fio (RF 433MHz)
TerminalParafuso
Tipo de Circuito4 vias
Tipo de AtuadorBotão de Pressão (no controle remoto)
Material do ContatoCobre
Dimensões da Embalagem5,16 x 3,23 x 2,2 polegadas
Peso7,05 onças
Baterias2 baterias de 12V (incluídas para transmissores)
Frequência RF433MHz
Sensibilidade de Recepção>-105dBm
Alcance de Recepção (espaço aberto)Até 50 metros
Controles Remotos ArmazenáveisAté 20 unidades
Vida útil do reléMais de 100.000 operações

Detalhe do Produto

Receptor e Dois Transmissores Chaveiro

  • Módulo receptor – 4 relés independentes, terminais de parafuso grandes, botão de aprendizado, LED indicador
  • 2 x Transmissores chaveiro – Baterias de 12V incluídas
  • NA: Pino normalmente aberto (cada relé)
  • COM: Pino comum (cada relé)
  • NF: Pino normalmente fechado (cada relé)
  • Terminais de alimentação: VIN (DC 5V-30V positivo), GND (negativo)

Diagrama de Fiação

Tipos de Cabo Compatíveis e Terminais de Parafuso Configurações de Fiação para Dispositivos DC/AC e Motores Configurações de Fiação para Dispositivos DC/AC e Motores

  • Entrada de alimentação: Conecte DC 6V-30V ao VIN (+) e GND (-)
  • Saída do relé (contatos secos): Quatro relés independentes, cada um com NA/COM/NF
  • Tipos de cabo compatíveis: Fio Rígido de Fio Único (BV), Fio Rígido Encordoado (RV), Fio Flexível Encordoado (BVR)

Aviso

  • Sempre desconecte a energia antes de realizar qualquer fiação ou manutenção.
  • Não exceda a corrente nominal máxima de 10A por relé.
  • Certifique-se de que a tensão de entrada esteja dentro de DC 6V-30V.
  • Mantenha o dispositivo longe de umidade, água e temperaturas extremas.
  • Se não tiver certeza sobre a fiação, consulte um eletricista qualificado.
  • Normalmente, o receptor e o transmissor já estão pareados de fábrica. Caso contrário, reprograme-os.
  • Reinicie antes de alterar o modo de operação.
  • Após a reinicialização, todos os controles remotos não funcionarão mais.
  • Substitua a bateria em tempo hábil quando a tensão do transmissor remoto estiver baixa.

Modo de Operação

O receptor suporta três modos de operação. Siga as etapas de programação abaixo para definir o modo desejado.

Modo Momentâneo

Pressione e segure um botão → o relé ativa (dispositivo LIGADO)
Solte o botão → o relé desativa (dispositivo DESLIGADO)

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizado no receptor 1 vez. Aguarde aproximadamente 3 segundos.
  2. Pressione o botão A no controle remoto.
  3. Pressione o botão B no controle remoto. Pareamento bem-sucedido.

Modo Alternado

Pressione um botão uma vez → o relé ativa (dispositivo LIGADO)
Pressione o mesmo botão novamente → o relé desativa (dispositivo DESLIGADO)

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizado no receptor 2 vezes. Aguarde aproximadamente 3 segundos.
  2. Pressione o botão A no controle remoto.
  3. Pressione o botão B no controle remoto. Pareamento bem-sucedido.

Modo Travado

Pressione o botão LIGAR (ex.: A) → o relé ativa (dispositivo LIGADO)
Pressione o botão DESLIGAR (ex.: B) → o relé desativa (dispositivo DESLIGADO)

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizado no receptor 3 vezes. Aguarde aproximadamente 3 segundos.
  2. Pressione o botão A no controle remoto.
  3. Pressione o botão B no controle remoto. Pareamento bem-sucedido.

Nota: O modo travado normalmente requer um controle remoto com pelo menos dois botões por par de relés. Para receptor de 4 canais, os botões A/B controlam o Relé 1, e C/D controlam o Relé 2, etc.

Reinicialização

Para limpar todos os controles remotos pareados da memória do receptor, pressione o botão de aprendizado 8 vezes consecutivamente. Todos os controles remotos previamente pareados serão limpos. Após a reinicialização, repare os controles remotos conforme necessário. Configurações de Fiação para Dispositivos DC/AC e Motores Configurações de Fiação para Dispositivos DC/AC e Motores

Solução de Problemas

Se o receptor e o transmissor não funcionarem normalmente, tente as seguintes etapas:

  • Dispositivo não responde ao controle remoto: Verifique as baterias do transmissor (substitua se necessário). Repare o controle remoto. Certifique-se de que não há obstáculos (objetos metálicos, paredes grossas). Verifique a alimentação do receptor (luz indicadora acesa).
  • Relé não ativando/desativando corretamente: Verifique a fiação nos terminais NA/COM/NF. Confirme o modo de operação correto (reprograme se necessário). Certifique-se de que a carga não exceda 10A.
  • Botões do controle remoto não acendem: Substitua a bateria de 12V.
  • Problemas persistentes: Reinicie o receptor (pressione o botão de aprendizado 8 vezes) e repare.

Manutenção

  • Mantenha o receptor e os transmissores secos e longe da umidade.
  • Limpe com um pano macio e seco. Não use produtos químicos agressivos ou limpadores abrasivos.
  • Substitua as baterias do transmissor quando o alcance diminuir.
  • Evite temperaturas extremas.
  • Verifique periodicamente as conexões de fiação quanto à segurança e corrosão.

Contato

Se houver alguma dúvida sobre os produtos, entre em contato conosco primeiro. Faremos o possível para resolver seu problema. Obrigado.

6 - SWITNEX 4-Channel Wireless Relay Remote Control Switch User Manual


Manual do Usuário do Interruptor de Controle Remoto Sem Fio de 4 Canais SWITNEX

Dados Técnicos
Tensão de OperaçãoCA 85V~240V (50/60Hz)
Corrente Nominal10 Amperes (Carga Máxima)
FrequênciaRF 433MHz
Tipo de SaídaSaída Passiva (Contatos Secos)
Tipo de ContatoNormalmente Aberto (NA), Comum (COM), Normalmente Fechado (NF)
Baterias do Controle Remoto2 baterias de 12V (incluídas)
Alcance de recepção (espaço aberto)Até 50 metros
Vida útil do reléMais de 100.000 operações
Dimensões7,36 x 3,78 x 1,54 polegadas
Peso7,76 onças
MaterialCobre (Material de Contato)
País de OrigemChina
Modos de operaçãoMomentâneo, Alternado, Retido
Número de relés4 relés independentes

Detalhe do Produto

Receptor e Dois Transmissores Chaveiro

  • Módulo receptor – 4 relés independentes de 10A, bornes de parafuso grandes, botão de aprendizado, luz indicadora, tampa transparente basculante para ajuste do circuito
  • 2 transmissores chaveiro – 2 baterias de 12V incluídas
  • Cada relé possui três terminais: NA (Normalmente Aberto), COM (Comum), NF (Normalmente Fechado)
  • Terminais de entrada de energia: L (Fase), N (Neutro) para CA 85V-240V

Diagrama de Ligação

Compatibilidade de Ligação e Acesso aos Bornes de Parafuso Vários Modos de Ligação para Dispositivos CA e CC Vários Modos de Ligação para Dispositivos CA e CC

  • Entrada de energia: Conecte CA 85V-240V aos terminais L e N
  • Saída do relé (contatos secos): Quatro relés independentes (NA/COM/NF)
  • Compatível com vários tipos de cabos; bornes de parafuso grandes para fácil instalação

Aviso

  • Sempre desconecte a energia antes de realizar qualquer ligação ou manutenção.
  • Não exceda a corrente nominal máxima de 10A por relé.
  • Certifique-se de que a tensão de entrada esteja dentro de CA 85V-240V.
  • Mantenha o dispositivo longe de água, umidade e temperaturas extremas.
  • Se tiver dúvidas sobre a ligação, consulte um eletricista qualificado.
  • Normalmente, o receptor e o transmissor já estão pareados de fábrica. Caso contrário, reprograme-os.
  • Redefina antes de alterar o modo de operação.
  • Após a redefinição, todos os controles remotos não funcionarão mais.
  • Substitua a bateria a tempo quando a tensão do transmissor remoto estiver baixa.

Modo de Operação

O produto é normalmente pré-programado no Modo Alternado. Siga os passos abaixo para alterar os modos.

Modo Momentâneo (Modo 1)

Pressione e segure um botão → o relé ativa (dispositivo LIGADO)
Solte o botão → o relé desativa (dispositivo DESLIGADO)

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizado no receptor 1 vez.
  2. Pressione o botão A no controle remoto.
  3. Pressione o botão B no controle remoto. Pareamento bem-sucedido.

Modo Alternado (Modo 2)

Pressione um botão uma vez → o relé ativa (dispositivo LIGADO)
Pressione o mesmo botão novamente → o relé desativa (dispositivo DESLIGADO)

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizado no receptor 2 vezes.
  2. Pressione o botão A no controle remoto.
  3. Pressione o botão B no controle remoto. Pareamento bem-sucedido.

Modo Retido (Modo 3)

Pressione o botão A → Relé 1 LIGA, Relé 2 DESLIGA
Pressione o botão B → Relé 2 LIGA, Relé 1 DESLIGA

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizado no receptor 3 vezes.
  2. Pressione o botão A no controle remoto.
  3. Pressione o botão B no controle remoto. Pareamento bem-sucedido.

Nota: O modo retido fornece controle alternado entre dois relés. Requer um controle remoto com pelo menos 2 botões para controle independente de dois relés.

Redefinição

Para limpar todos os controles remotos programados da memória do receptor, pressione o botão de aprendizado 8 vezes. A luz indicadora piscará, confirmando a redefinição. Após a redefinição, os controles remotos previamente pareados não funcionarão mais; reprograme conforme necessário. Vários Modos de Ligação para Dispositivos CA e CC Vários Modos de Ligação para Dispositivos CA e CC

Solução de Problemas

Se o receptor e o transmissor não funcionarem normalmente, tente os seguintes passos:

  • Sem resposta do controle remoto: Verifique as baterias do controle remoto (2 x 12V). Certifique-se de que o receptor esteja energizado (CA 85V-240V). Verifique se o controle remoto está devidamente pareado. Certifique-se de que está dentro do alcance de 50m (paredes podem reduzir o sinal).
  • Modo de operação incorreto: Reprograme o modo desejado seguindo as instruções.
  • Relé não ativando/desativando: Verifique as conexões da fiação. Certifique-se de que a carga não exceda 10A.

Manutenção

  • Mantenha o dispositivo limpo e livre de poeira. Use um pano macio e seco.
  • Evite expor a temperaturas extremas, umidade ou luz solar direta.
  • Verifique periodicamente as conexões da fiação quanto à segurança e corrosão.
  • Não abra a unidade principal do receptor além do painel de acesso ao botão de aprendizado.

Contato

Se houver alguma dúvida sobre os produtos, entre em contato conosco primeiro. Faremos o possível para resolver seu problema. Obrigado.

7 - SWITNEX Waterproof Wireless Remote Control DC 8V-80V 30A Radio Control Switch User Manual


Manual do Usuário do Interruptor de Controle Remoto à Prova d’Água SWITNEX DC 8V-80V 30A

Dados Técnicos
Tensão de Trabalho do ReceptorDC 8V~80V
Corrente de Repouso<5MA
Corrente Máxima30A
Frequência RF433MHz
Temperatura de Trabalho-30~+80℃
Sensibilidade de Recepção>97dbm
Armazenamento de Controles RemotosAté 20 unidades
Codificação SuportadaCódigo de Aprendizagem 1527
Modo de Operação RFRecepção sem fio super-heteródina ASK
Alcance de RecepçãoEspaço aberto superior a 50 metros
Grau de ProteçãoIP65
Modo de Operação do RemotoMomentâneo / Alternado / Retentivo
Bateria do Transmissor2x CR2016 (incluídas)

Detalhes do Produto

Receptor à Prova d’Água e Dois Transmissores

  • Unidade Receptora – Classificação de proteção IP65, adequada para locais externos/úmidos
  • 2 x Transmissores – controles remotos com botões LIGA/DESLIGA, 2 baterias CR2016 incluídas
  • Botão de Aprendizagem no receptor – para programar modos e redefinir
  • LED Indicador no receptor – fornece feedback visual
  • Antena no receptor – estenda para melhor recepção de sinal
  • Terminais de Entrada/Saída – claramente marcados para conexões DC 8V-80V (entrada V- V+, saída V+ V-)

Diagrama de Fiação

Conexões de Fiação para DC 8V-80V Etapas de Conexão dos Fios Usando Conectores de Solda por Contração Térmica

  • Entrada: Conecte a fonte de alimentação DC 8V-80V aos terminais de entrada V- (negativo) e V+ (positivo)
  • Saída: Conecte o dispositivo aos terminais de saída V+ e V-
  • Use conectores de solda por contração térmica para conexões seguras e à prova d’água (descasque 5-7mm, insira, aqueça com pistola de ar quente, esfrie por 1 minuto)

Aviso

  • Sempre desconecte a energia antes de realizar qualquer fiação ou manutenção.
  • Certifique-se de que todas as conexões de fiação estejam seguras e devidamente isoladas.
  • Não exceda a corrente máxima nominal de 30A.
  • O produto é à prova d’água IP65, mas evite imersão prolongada em água.
  • Mantenha os controles remotos longe do alcance de crianças.
  • Normalmente, o receptor e o transmissor já estão pareados de fábrica. Caso contrário, reprograme-os.
  • Redefina antes de alterar o modo de operação.
  • Após a redefinição, todos os controles remotos não funcionarão mais.
  • Substitua a bateria em tempo hábil quando a tensão do transmissor remoto estiver baixa.
  • Estique levemente a antena do receptor para melhor recepção de sinal.

Modo de Operação

O produto é pré-configurado no Modo Retentivo por padrão. Siga as etapas abaixo para alterar os modos.

Modo Momentâneo

Pressione e segure um botão → o relé LIGA
Solte o botão → o relé DESLIGA

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizagem no receptor 1 vez. Aguarde 3 segundos.
  2. Pressione o botão LIGA no transmissor. Aguarde 3 segundos.
  3. Pressione o botão DESLIGA no transmissor. Configuração concluída.

Modo Alternado

Pressione um botão uma vez → o relé LIGA
Pressione o mesmo botão novamente → o relé DESLIGA

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizagem no receptor 2 vezes. Aguarde 3 segundos.
  2. Pressione o botão LIGA no transmissor. Aguarde 3 segundos.
  3. Pressione o botão DESLIGA no transmissor. Configuração concluída.

Modo Retentivo (Padrão)

Pressione o botão LIGA → o relé LIGA
Pressione o botão DESLIGA → o relé DESLIGA

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizagem no receptor 3 vezes. Aguarde 3 segundos.
  2. Pressione o botão LIGA no transmissor. Aguarde 3 segundos.
  3. Pressione o botão DESLIGA no transmissor. Configuração concluída.

Redefinição

Para limpar todos os controles remotos pareados da memória do receptor, pressione o botão de aprendizagem 8 vezes consecutivas. A redefinição é bem-sucedida. Após a redefinição, os controles remotos previamente pareados não funcionarão mais. Etapas de Conexão dos Fios Usando Conectores de Solda por Contração Térmica

Solução de Problemas

Se o receptor e o transmissor não funcionarem normalmente, tente as seguintes etapas:

  • Sem resposta do receptor: Verifique a fonte de alimentação (DC 8V-80V). Certifique-se de que as baterias do transmissor não estejam descarregadas. Verifique o pareamento (reparee se necessário). Verifique se há obstruções ou distância excessiva.
  • Operação intermitente: Bateria do transmissor fraca (substitua). Interferência de outros dispositivos RF. Estenda a antena do receptor.
  • Modo de operação incorreto: Reprograme o modo desejado (consulte Modo de Operação).

Manutenção

  • Limpeza: Limpe com um pano macio e seco. Não use limpadores líquidos.
  • Substituição da bateria: Substitua as baterias do transmissor (2x CR2016) quando o alcance diminuir ou o LED escurecer. Certifique-se da polaridade correta.
  • Proteção contra água: Verifique as vedações periodicamente. Mantenha os pontos de conexão secos e seguros.
  • Armazenamento: Armazene em local fresco e seco quando não estiver em uso.

Contato

Se houver alguma dúvida sobre os produtos, entre em contato conosco primeiro. Faremos o possível para resolver seu problema. Obrigado.

8 - SWITNEX Smart WiFi Relay Module 1CHx4-TEW User Manual


Manual do Utilizador do Módulo de Relé Inteligente WiFi SWITNEX 1CHx4-TEW

Dados Técnicos
Número do ModeloEW748 / 1CHx4-TEW
Dimensões (C x L x A)55 x 29 x 17 mm
Tensão de EntradaDC 5V (via USB) ou DC 7V-48V
Classificação do Contacto do Relé10A (AC 250V, DC 30V)
Consumo de Energia480 Watts (Máx.)
Padrão Sem FiosWi-Fi 2.4 GHz
Métodos de ControloApp eWelink, Controlo Remoto Bluetooth, Comando de Voz (Alexa/Google Home)
Modos de OperaçãoImpulso (Momentâneo), Auto-Bloqueio (Alternado)
MaterialPlástico
CertificaçãoCE
Controlo Remoto BluetoothRM2.4G (incluído), com 4 botões de canal + LIGAR TUDO/DESLIGAR TUDO

Detalhe do Produto

Módulo de Relé Inteligente WiFi com Controlo Remoto Bluetooth

  • Módulo de Relé Inteligente WiFi – design compacto (55x29x17 mm)
  • Controlo remoto Bluetooth RM2.4G – 4 botões numerados, LIGAR TUDO, DESLIGAR TUDO
  • Terminais de saída do relé: NA (Normalmente Aberto), COM (Comum), NF (Normalmente Fechado) – contactos secos
  • Opções de entrada de energia: Micro USB (DC 5V/0.5A) ou bloco de terminais (DC 7V-48V)
  • Botão de emparelhamento – também chamado de “Tecla de abertura” para emparelhamento Wi-Fi
  • Luz indicadora do relé – mostra o estado do relé
  • Luz indicadora da rede WiFi – mostra o estado da ligação

Diagrama de Ligação

Componentes Principais e Pontos de Conexão Exemplos de Ligação para Dispositivos DC e AC

  • Entrada de energia (DC 7V-48V): Conecte o positivo (+) ao VIN, o negativo (-) ao GND
  • Entrada de energia (USB): Conecte o cabo micro USB (5V/0.5A)
  • Saída do relé (contacto seco): Conecte o circuito de controlo do dispositivo a NA/COM/NF
  • Exemplo: Para dispositivo DC com DC 7V-48V, conecte a fonte de alimentação a VIN/GND, o dispositivo a COM/NA
  • Exemplo: Para dispositivo AC/DC (1V-250V), conecte a alimentação externa através de COM/NA

Aviso

  • Desligue sempre a energia antes de realizar qualquer ligação ou manutenção.
  • Não exceda a classificação máxima do relé de 10A a 250V AC ou 30V DC.
  • Certifique-se de que a tensão de entrada está dentro de DC 5V (USB) ou DC 7V-48V (terminal).
  • Instale num local seco e bem ventilado, longe de humidade e temperaturas extremas.
  • Recorra a um eletricista qualificado se tiver dúvidas sobre a ligação.
  • O módulo suporta apenas Wi-Fi de 2.4 GHz (não funciona com redes de 5 GHz).

Modo de Operação

O módulo suporta dois modos de operação principais, configuráveis na app eWelink.

Modo de Impulso (Momentâneo)

Quando acionado, o relé ativa por uma duração definida (0,5 a 3600 segundos) e depois desativa automaticamente. Adequado para abridores de portas de garagem ou dispositivos acionados por pulso.

Como configurar: Na app eWelink, selecione o modo de Impulso e defina a duração desejada.

Modo de Auto-Bloqueio (Alternado)

Funciona como um interruptor padrão ligar/desligar – um acionamento liga o relé, outro acionamento desliga-o. Adequado para luzes, ventoinhas e controlo contínuo.

Como configurar: Na app eWelink, selecione o modo de Auto-Bloqueio.

  1. Descarregue a app eWelink (Android/iOS) na loja de aplicações ou digitalize o código QR.
  2. Crie uma conta e faça login.
  3. Ligue o módulo.
  4. Toque em ’+’ para adicionar dispositivo.
  5. Prima e segure o botão de emparelhamento no módulo até o indicador WiFi piscar rapidamente.
  6. Siga as instruções na app para se conectar à sua rede Wi-Fi de 2.4 GHz.
  7. Após o emparelhamento, pode:
    • Ligar/desligar dispositivos
    • Definir horários e temporizadores
    • Configurar modos de operação
    • Partilhar o controlo com familiares Componentes Principais e Pontos de Conexão

Controlo Remoto Bluetooth

O controlo remoto Bluetooth RM2.4G incluído permite operação local:

  • Botões 1-4 – controlam os canais (ou funções) do relé correspondentes
  • LIGAR TUDO – liga todos os dispositivos conectados
  • DESLIGAR TUDO – desliga todos os dispositivos conectados

O controlo remoto vem geralmente pré-emparelhado. Se for necessário re-emparelhar, siga as instruções da app eWelink.

Controlo por Voz (Alexa / Google Home)

  1. Ligue a sua conta eWelink à Amazon Alexa ou Google Home através das respetivas aplicações.
  2. Descubra os dispositivos.
  3. Use comandos de voz como:
    • “Alexa, liga a luz”
    • “Ok Google, desliga a ventoinha” Exemplos de Ligação para Dispositivos DC e AC Exemplos de Ligação para Dispositivos DC e AC Exemplos de Ligação para Dispositivos DC e AC

Resolução de Problemas

ProblemaCausa PossívelSolução
O módulo não ligaFonte de alimentação incorreta; Ligação soltaVerifique a ligação DC 5V USB ou DC 7V-48V; Verifique os cabos
Não é possível conectar ao Wi-FiRede de 5 GHz; Palavra-passe errada; Fora do alcanceUse Wi-Fi de 2.4 GHz; Verifique a palavra-passe; Aproxime-se do router; Reinicie e re-emparelhe
O controlo pela app não respondeInternet em baixo; Módulo desligadoVerifique a internet do smartphone; Certifique-se de que o indicador WiFi está fixo; Reinicie a app
O controlo por voz não funcionaConta não ligada; Nome do dispositivo erradoLigue a conta eWelink no Alexa/Google Home; Verifique o nome do dispositivo na app
O controlo remoto Bluetooth não funcionaBateria fraca; Fora do alcance; Não emparelhadoSubstitua a bateria; Aproxime-se; Re-emparelhe através da app eWelink

Manutenção

  • Limpeza: Limpe com um pano seco e macio. Não use produtos de limpeza líquidos.
  • Ventilação: Garanta fluxo de ar adequado ao redor do módulo.
  • Evitar humidade: Mantenha seco e longe da humidade.
  • Conexões seguras: Verifique periodicamente se as ligações estão soltas ou corroídas.
  • Atualizações de firmware: Verifique na app eWelink se há atualizações disponíveis.

Contacto

Se houver alguma dúvida sobre os produtos, contacte-nos primeiro. Faremos o nosso melhor para resolver o seu problema. Obrigado.

9 - SWITNEX Smart WiFi 2-Channel Relay Module with Bluetooth Transmitter User Manual


Manual do Utilizador do Módulo de Relé Inteligente WiFi 2 Canais Switnex com Transmissor Bluetooth

Dados Técnicos
Dimensões (C x L x A)60 x 32 x 17 mm
Peso118 gramas (aprox.)
Tensão de EntradaDC 5V (via USB) ou DC 7V-48V (via bornes de parafuso)
Corrente Nominal10A por relé
Tipo de ContactoNormalmente Aberto (NA), Comum (COM), Normalmente Fechado (NF)
Conectividade Sem FiosWi-Fi 2.4GHz, Bluetooth
Compatibilidade de AplicaçõeseWelink (Android e iOS)
Compatibilidade com Assistentes de VozAmazon Alexa, Google Home
Modos de OperaçãoModo Alternado, Modo de Impulso
CertificaçãoCE

Detalhe do Produto

Módulo de Relé Inteligente WiFi 2 Canais e Controlo Remoto Bluetooth

  • Módulo de relé de 2 canais – design compacto (60x32x17mm), dois relés independentes
  • Controlo remoto Bluetooth (RM2.4G) – botões 1, 2, LIGAR TUDO, DESLIGAR TUDO
  • Pino NA (Normalmente Aberto) – contacto aberto quando o relé está desenergizado
  • Pino COM (Comum) – terminal comum para o contacto do relé
  • Pino NF (Normalmente Fechado) – contacto fechado quando o relé está desenergizado
  • Luz indicadora do relé – acende quando o relé correspondente está ativo
  • Botão de emparelhamento – (também “Abrir a chave”) para emparelhamento Wi-Fi e Bluetooth
  • Luz indicadora de rede WiFi – mostra o estado da ligação Wi-Fi
  • Opções de entrada de alimentação: Micro USB (DC 5V/0.5A) ou bornes de parafuso +V/-V (DC 7V-48V)

Diagrama de Ligação

Identificação de Componentes e Terminais Opções de Entrada de Alimentação - USB 5V ou DC 7V-48V

  • Entrada de alimentação (USB): Ligue o cabo micro USB a um adaptador de 5V/0.5A
  • Entrada de alimentação (DC 7V-48V): Ligue o positivo (+) a +V, o negativo (-) a -V
  • Saída do relé (contactos secos): Ligue o circuito de controlo do dispositivo a NA/COM/NF
  • Cada relé é independente: Canal 1 (NA1, COM1, NF1), Canal 2 (NA2, COM2, NF2)

Aviso

  • Desligue sempre a alimentação antes de realizar qualquer ligação ou manutenção.
  • Não exceda a corrente máxima nominal do relé de 10A a 250V AC ou 30V DC.
  • Certifique-se de que a tensão de entrada está dentro de DC 5V (USB) ou DC 7V-48V (terminal).
  • Instale num local seco e bem ventilado, longe de humidade e temperaturas extremas.
  • Se tiver dúvidas sobre as ligações, consulte um eletricista qualificado.
  • Este módulo suporta apenas Wi-Fi de 2.4 GHz (não funciona com redes de 5 GHz).

Modo de Operação

O módulo suporta dois modos de operação principais, configuráveis através da aplicação eWelink.

Modo Alternado (Auto-Bloqueio)

Cada pressão de um botão (aplicação, voz ou controlo remoto) alterna o estado do relé – LIGADO para DESLIGADO ou DESLIGADO para LIGADO. Adequado para luzes ou dispositivos que permanecem ligados até serem desligados manualmente.

Como configurar: Na aplicação eWelink, selecione o modo Alternado para o canal desejado.

Modo de Impulso (Momentâneo)

O relé liga durante um período definido (ex.: 0,5 segundos a 3600 segundos) após premir um botão e, em seguida, desliga automaticamente. Ideal para abridores de portas de garagem ou fechaduras elétricas. Duração configurável na aplicação eWelink.

Como configurar: Na aplicação eWelink, selecione o modo de Impulso e defina a duração desejada.

  1. Descarregue a aplicação eWelink na loja de aplicações ou digitalize o código QR.
  2. Registe uma conta e inicie sessão.
  3. Ligue o módulo.
  4. Prima e segure o botão de emparelhamento durante 5-7 segundos até o indicador Wi-Fi piscar rapidamente.
  5. Na aplicação eWelink, toque em ’+’ para adicionar dispositivo, selecione Modo de Emparelhamento Rápido.
  6. Introduza a palavra-passe da sua rede Wi-Fi de 2.4 GHz.
  7. Quando ligado, o indicador Wi-Fi fica fixo.
  8. Funções da aplicação: ligar/desligar, programar temporizadores, partilhar controlo, configurar modos de operação. Exemplos de Ligação para Dispositivos DC e AC

Controlo Remoto Bluetooth

O controlo remoto Bluetooth RM2.4G incluído vem pré-emparelhado. Se for necessário re-emparelhar:

  1. Certifique-se de que o módulo está ligado.
  2. Prima e segure o botão de emparelhamento até o indicador Wi-Fi piscar.
  3. Prima qualquer botão no controlo remoto Bluetooth. A luz indicadora do módulo confirma o emparelhamento bem-sucedido.

Funções dos botões do controlo remoto:

  • Botão 1 – controla o Relé 1
  • Botão 2 – controla o Relé 2
  • LIGAR TUDO – liga ambos os relés
  • DESLIGAR TUDO – desliga ambos os relés

Controlo por Voz (Alexa / Google Home)

  1. Abra a aplicação Alexa ou Google Home.
  2. Ative a skill/serviço eWelink.
  3. Ligue a sua conta eWelink.
  4. Descubra dispositivos.
  5. Exemplos de comandos de voz:
    • “Alexa, liga o Canal 1”
    • “Ok Google, desliga o Canal 2”

Configuração de Contactos do Relé - NA, COM, NF Configuração de Contactos do Relé - NA, COM, NF

Resolução de Problemas

ProblemaCausa PossívelSolução
O módulo não ligaFonte de alimentação incorreta; Ligação soltaVerifique as ligações USB 5V ou DC 7V-48V; Certifique-se de que o adaptador fornece pelo menos 0.5A
Não é possível ligar ao Wi-FiRede de 5 GHz; Palavra-passe errada; Fora do alcanceUse Wi-Fi de 2.4 GHz; Verifique a palavra-passe; Aproxime-se do router; Reponha e re-emparelhe
O controlo pela aplicação não funcionaInternet em baixo; Módulo desligadoVerifique a internet; Certifique-se de que o indicador Wi-Fi está fixo; Reinicie a aplicação
O controlo por voz não respondeConta não ligada; Dispositivo não descobertoLigue a conta eWelink no Alexa/Google Home; Descubra dispositivos; Verifique o comando de voz
O controlo remoto Bluetooth não funcionaBateria fraca; Não emparelhado; Fora do alcanceSubstitua a bateria; Re-emparelhe (veja Controlo Remoto Bluetooth); Aproxime-se

Manutenção

  • Limpeza: Limpe com um pano macio e seco. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou solventes.
  • Ambiente: Mantenha num local seco, longe de humidade, temperaturas extremas, luz solar direta e substâncias corrosivas.
  • Ligações: Verifique periodicamente a segurança e corrosão das ligações.
  • Firmware: Verifique na aplicação eWelink se existem atualizações disponíveis.

Contacto

Se tiver alguma dúvida sobre os produtos, contacte-nos primeiro. Faremos o nosso melhor para resolver o seu problema. Obrigado.

10 - SWITNEX EW-4CH 4-Channel WiFi Smart Switch User Manual


SWITNEX EW-4CH Manual do Usuário do Interruptor Inteligente WiFi de 4 Canais

Dados Técnicos
Número do ModeloEW-4CH
Dimensões do Produto65 x 48 x 17 mm (2,6 x 1,9 x 0,7 polegadas)
Peso60 g
Tensão de EntradaDC 5V (USB) ou DC 7V-48V (Terminal)
Tipo de SaídaSaída Passiva (Contatos Secos)
Corrente Nominal do Relé10 Amperes por canal
Tipo de ContatoNormalmente Aberto (NA), Normalmente Fechado (NF), Comum (C)
ConectividadeWiFi 2,4 GHz
Modos de ControleControle por APP (eWelink), Controle por Voz (Alexa/Google Home), Controle Remoto Bluetooth Opcional
Modos de OperaçãoPulsante (Momentâneo), Auto-retentivo (Alternado)
Número de Canais4
Frequência WiFiApenas 2,4 GHz (não suporta 5 GHz)

Detalhe do Produto

Visão Geral do Módulo EW-4CH

  • Módulo relé de interruptor inteligente WiFi de 4 canais – tamanho compacto (65x48x17 mm)
  • 4 relés independentes – cada um com terminais NA, C, NF (contatos secos sem potencial)
  • Opções de entrada de energia: DC 5V via Micro USB, ou DC 7V-48V via bloco terminal
  • Botão de pareamento – para configuração WiFi e reinicialização de fábrica
  • Luz indicadora WiFi – mostra o status da conexão
  • Luzes indicadoras dos relés – mostram o estado LIGADO/DESLIGADO de cada relé
  • Compatível com o APP eWelink (Android e iOS)
  • Controle por voz – compatível com Amazon Alexa e Google Home
  • Controle remoto Bluetooth RM2.4G opcional (não incluído)

Diagrama de Fiação

Opções de Entrada de Energia - Terminal DC 7V-48V e USB DC 5V Modos de Fiação para Dispositivos DC e AC

  • Entrada de energia: DC 5V (USB) ou DC 7V-48V (terminal)
  • Conexões do relé: NA (Normalmente Aberto), C (Comum), NF (Normalmente Fechado)
  • Cada relé é de saída passiva – é necessária energia externa para os dispositivos conectados

Aviso

  • Sempre desconecte a energia antes de realizar qualquer fiação ou instalação para evitar choque elétrico.
  • Instalação ou uso inadequado pode ser perigoso. Se tiver dúvidas, consulte um eletricista qualificado.
  • Não exceda a corrente máxima nominal de 10A por relé.
  • Garanta o isolamento adequado para todas as conexões.
  • Opere o dispositivo dentro da faixa de tensão especificada (DC 5V ou DC 7V-48V).
  • Mantenha o dispositivo longe de água, umidade e temperaturas extremas.
  • Este dispositivo suporta apenas WiFi de 2,4 GHz. Não funciona com redes de 5 GHz.

Modo de Operação

O EW-4CH suporta dois modos principais de operação, configuráveis independentemente para cada relé através do APP eWelink.

Modo Pulsante (Momentâneo)

Quando ativado, o relé liga por uma duração definida (0,5 a 3600 segundos) e depois desliga automaticamente. Adequado para abridores de portas de garagem ou dispositivos acionados por pulso.

Como configurar: Defina o tempo pulsante desejado no APP eWelink para cada relé.

Modo Auto-retentivo (Alternado)

Cada ativação alterna o estado do relé – um pressionamento liga, outro pressionamento desliga. Adequado para controle tradicional liga/desliga de luzes ou eletrodomésticos.

Como configurar: Selecione o modo auto-retentivo no APP eWelink para cada relé.

Controle por APP

  • Baixe o APP eWelink na loja de aplicativos do seu dispositivo (Android/iOS) ou escaneie o código QR.
  • Crie uma conta ou faça login.
  • Toque no ícone ’+’ para adicionar um dispositivo.
  • Siga as instruções no aplicativo para colocar o módulo em modo de pareamento (pressione e segure o botão de pareamento até o indicador WiFi piscar).
  • Conecte-se à sua rede WiFi de 2,4 GHz.
  • Uma vez pareado, controle os dispositivos remotamente de qualquer lugar.

Controle por Voz

Vincule sua conta eWelink à Amazon Alexa ou Google Home para controle mãos-livres.

  • Use comandos como: “Alexa, ligue a luz” ou “Hey Google, abra a porta da garagem.”

Agendamento e Temporizadores

O APP eWelink permite definir agendas, temporizadores e contagens regressivas para operação automatizada do dispositivo (por exemplo, ligar/desligar luzes em horários específicos).

Reinicialização

Para redefinir o dispositivo para as configurações de fábrica (limpar todos os dados WiFi e de pareamento):

  1. Pressione e segure o botão de pareamento no módulo por aproximadamente 5 segundos até que a luz indicadora WiFi pisque rapidamente.
  2. Solte o botão. O dispositivo agora está reiniciado e pronto para ser pareado novamente através do APP eWelink. Modos de Fiação para Dispositivos DC e AC

Solução de Problemas

Se o dispositivo não conseguir operar normalmente, tente as seguintes etapas:

  • Dispositivo não está conectando ao WiFi: Certifique-se de que seu WiFi é de 2,4 GHz (5 GHz não é suportado). Verifique a intensidade do sinal WiFi. Verifique se a senha está correta. Reinicie o dispositivo e faça o pareamento novamente.
  • Dispositivo não responde aos comandos do APP/voz: Verifique a conexão WiFi (a luz indicadora deve estar fixa). Certifique-se de que o smartphone tem acesso à internet. Atualize o APP eWelink. Para controle por voz, verifique a vinculação da conta.
  • Relé não está ativando/desativando: Verifique a fonte de alimentação do módulo. Verifique a fiação nos terminais NA/C/NF. Certifique-se de que a corrente da carga não excede 10A. Verifique as configurações do modo de operação no APP.

Manutenção

  • Mantenha o dispositivo limpo e livre de poeira. Use um pano seco e macio para limpeza.
  • Evite expor o dispositivo à luz solar direta, alta umidade ou ambientes corrosivos.
  • Verifique regularmente as conexões da fiação para garantir que estejam seguras.
  • Garanta ventilação adequada se instalado em um espaço fechado.

Contato

Se houver alguma dúvida sobre os produtos, entre em contato conosco primeiro. Faremos o possível para resolver seu problema. Obrigado.

11 - DieseRC SWITNEX Wireless Kinetic Light Switch and Receiver Instruction Manual


Manual de Instruções do Interruptor Cinético Sem Fio Switnex e Receptor

Dados Técnicos
Tensão do ReceptorCA 85V~250V
Corrente de Repouso<5mA
Carga Máxima1000W
Frequência de RF433MHz
Temperatura de Operação-30°C ~ +80°C
Sensibilidade de Recepção>97dbm
Capacidade de MemóriaAté 5 interruptores sem fio
Modo de Operação de RFRecepção sem fio ASK super-heteródina
Alcance de Recepção (interno)Aproximadamente 50 metros
Dimensões do Receptor (C x L x A)60mm x 43mm x 27mm
Classe de Proteção do ReceptorIP40
Tamanho da Base do Interruptor86mm x 86mm x 13mm
Tipo de InterruptorInterruptor basculante LIGA/DESLIGA
Vida Útil do Interruptor200.000 vezes
Tipo de Alimentação do InterruptorAutogerador (cinético)
Classe de Proteção do InterruptorIP40

Detalhe do Produto

Conexões de Fiação do Receptor

  • Controlador Receptor – unidade com fio, inclui fusível de 10A para autoproteção, indicador LED, botão de aprendizado
  • Interruptor Sem Fio Autogerador – não requer bateria, gera energia a cada pressionamento, design à prova d’água (IP40)
  • Fita dupla-face – para montagem do interruptor
  • Parafusos – para instalação do receptor
  • Manual do produto – incluído

Diagrama de Fiação

Conexões de Fiação do Receptor Conexões de Fiação do Receptor

  • Entrada: Conecte à fonte de alimentação CA 85V~250V
  • Saída: Conecte ao dispositivo elétrico (ex.: lâmpada, eletrodoméstico)
  • O receptor pode ser fixado na superfície usando os parafusos fornecidos

Aviso

  • Sempre desconecte a energia antes de realizar qualquer fiação ou manutenção.
  • Não exceda a carga máxima de 1000W.
  • Instale o receptor em uma área seca e bem ventilada, longe de umidade e temperaturas extremas.
  • O interruptor cinético sem fio é à prova d’água (IP40) e seguro para uso em banheiros e cozinhas.
  • Mantenha os dispositivos fora do alcance de crianças.
  • Geralmente, o receptor e o transmissor já vêm emparelhados de fábrica. Se não estiverem, reprograme-os.
  • Redefina antes de alterar o modo de operação ou adicionar novos interruptores.
  • Após a redefinição, todos os interruptores sem fio previamente emparelhados não funcionarão mais.

Modo de Operação

Modo Alternado (Padrão)

Pressione o interruptor cinético uma vez → o dispositivo conectado LIGA
Pressione o interruptor cinético novamente → o dispositivo DESLIGA

Como programar (emparelhamento):

  1. Pressione e segure o botão de aprendizado no receptor por aproximadamente 3-5 segundos. O indicador LED acenderá.
  2. Enquanto o LED estiver aceso, pressione o botão no interruptor sem fio autogerador uma vez. O LED no receptor piscará, confirmando o emparelhamento bem-sucedido.

Funcionalidade de Controle Múltiplo

  • Um interruptor controla vários receptores: Um único interruptor sem fio pode ser emparelhado com vários receptores para controlar vários dispositivos simultaneamente.
  • Vários interruptores controlam um receptor: Até 5 interruptores sem fio podem ser emparelhados com um único receptor, permitindo o controle de vários locais.

Redefinição

Para limpar todos os interruptores sem fio emparelhados da memória do receptor, pressione e segure o botão de aprendizado por aproximadamente 8-10 segundos. O indicador LED piscará 3 vezes, confirmando a redefinição. Após a redefinição, os interruptores previamente emparelhados não controlarão mais este receptor. Conexões de Fiação do Receptor Conexões de Fiação do Receptor

Solução de Problemas

Se o receptor e o interruptor não funcionarem normalmente, tente as seguintes etapas:

  • Interruptor não responde: Certifique-se de que o receptor está ligado e corretamente conectado. Se foi redefinido recentemente, reemparelhe o interruptor (consulte Modo de Operação > Como programar).
  • Controle intermitente: Distâncias extremas ou múltiplos obstáculos espessos podem afetar o desempenho. Tente reposicionar o receptor ou o interruptor.
  • Dispositivo não liga/desliga: Verifique as conexões de fiação para garantir que estejam seguras. Verifique se o dispositivo conectado está funcional e não sobrecarregado. Se o receptor não responder, verifique o fusível interno de 10A e substitua se estiver queimado.

Manutenção

  • Interruptor sem fio: Projetado para mais de 200.000 cliques. O design à prova d’água permite uso seguro em banheiros/cozinhas sem risco de choque elétrico ou corrosão da bateria.
  • Fusível do receptor: O receptor inclui um fusível de 10A para proteção contra sobrecarga. Se queimar, substitua por um da mesma classificação.
  • Limpeza: Limpe os dispositivos com um pano macio e seco. Não use limpadores líquidos ou solventes.

Contato

Se houver alguma dúvida sobre os produtos, entre em contato conosco primeiro. Faremos o possível para resolver seu problema. Obrigado.

12 - SWITNEX Wireless DC Motor Remote Control Switch User Manual


Manual do Usuário do Interruptor de Controle Remoto para Motor DC Sem Fio SWITNEX

Dados Técnicos
Tensão de EntradaDC 12V-80V
Carga Máxima (Resistiva)10 Amperes
Carga Máxima (Indutiva)5 Amperes
Frequência433MHz
Modos de OperaçãoMomentâneo, Alternado, Travado
Armazenamento de TransmissoresAté 20 transmissores
Distância de Controle20-50 metros (área aberta)
Vida Útil do Relé>100.000 vezes
Peso do Item4,2 onças
Dimensões da Embalagem4,02 x 3,74 x 1,57 polegadas
Baterias2 baterias de 12V (incluídas)

Detalhe do Produto

Interruptor de controle remoto dieserc programando receptor e dois transmissores

  • Botão de aprendizado no receptor – para programar modos de operação e redefinir
  • Luz indicadora no receptor – fornece feedback visual

Diagrama de Fiação

Diagrama de Fiação Básica para Receptor e Motor DC Diagrama de Fiação para Aplicação de Guincho com Relé Solenoide

  • Entrada: Fonte de alimentação DC 12V-80V (vermelho: positivo, preto: negativo)
  • Saída: Para motor DC (vermelho: positivo do motor, preto: negativo do motor)
  • Para aplicações de guincho: Consulte o diagrama de fiação do relé solenoide especializado para guincho.

Aviso

  • Certifique-se de que a tensão da fonte de alimentação corresponda à faixa de tensão especificada do receptor (DC 12V-80V).
  • Não exceda a carga resistiva máxima de 10A (carga indutiva 5A) para o relé.
  • Desconecte a energia antes de realizar qualquer fiação ou manutenção para evitar choque elétrico.
  • Mantenha o dispositivo longe de água e ambientes com alta umidade.
  • Não tente desmontar ou modificar o dispositivo, pois isso pode anular a garantia e representar riscos de segurança.
  • Este produto é destinado apenas para uso com motores DC.

Modo de Operação

O produto é tipicamente pré-programado no modo Travado. Você pode alterar o modo seguindo as etapas de programação abaixo.

Modo Momentâneo

Pressione e segure o botão Cima (▲) → o motor opera para frente
Solte o botão → o motor para

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizado no receptor 1 vez. A luz indicadora piscará uma vez.
  2. Pressione o botão Cima (▲) no transmissor. A luz indicadora piscará, confirmando a programação bem-sucedida.

Modo Alternado

Pressione o botão Cima (▲) uma vez → o motor liga (para frente)
Pressione o mesmo botão novamente → o motor para

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizado no receptor 2 vezes. A luz indicadora piscará duas vezes.
  2. Pressione o botão Cima (▲) no transmissor. A luz indicadora piscará, confirmando a programação bem-sucedida.

Modo Travado

Pressione Cima (▲) → o motor gira para frente
Pressione Baixo (▼) → o motor gira para trás
Pressione Parar (■) → o motor para

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizado no receptor 3 vezes. A luz indicadora piscará três vezes.
  2. Pressione o botão Cima (▲) no transmissor (programa rotação para frente).
  3. Pressione o botão Baixo (▼) no transmissor (programa rotação para trás).
  4. Pressione o botão Parar (■) no transmissor (programa função de parada). A luz indicadora piscará, confirmando a programação bem-sucedida.

Alterar Direção do Motor (Avançado)

Se o motor girar na direção oposta à desejada para os botões Cima/Baixo, pressione o botão de aprendizado 7 vezes. Isso inverterá a polaridade da saída. Receptor e Dois Transmissores Receptor e Dois Transmissores

Redefinição

Para limpar todos os transmissores programados e redefinir o receptor ao estado padrão, pressione o botão de aprendizado 8 vezes. A luz indicadora piscará para confirmar. Após a redefinição, nenhum controle remoto operará o receptor até que sejam reprogramados.

Solução de Problemas

ProblemaCausa PossívelSolução
O motor não responde ao controle remotoSem energia no receptor; Baterias do transmissor fracas/descarregadas; Transmissor não programado; Receptor redefinidoVerifique a fonte de alimentação; Substitua as baterias do transmissor; Reprograme o transmissor (consulte Modo de Operação)
O motor opera na direção erradaFiação incorreta; Polaridade do motor invertidaVerifique a fiação (consulte Diagrama de Fiação); Use a função de mudança de direção do motor (pressione o botão de aprendizado 7 vezes)
Alcance reduzido do controle remotoBateria do transmissor fraca; Interferência ambiental; ObstáculosSubstitua as baterias do transmissor; Minimize fontes de interferência; Garanta linha de visão clara, se possível
O motor funciona continuamente ou não paraModo de operação incorreto programado; Botão do transmissor com defeitoVerifique e reprograme o modo desejado; Teste com outro transmissor, se disponível

Manutenção

  • Mantenha o receptor e os transmissores limpos e secos.
  • Verifique regularmente as conexões de fiação quanto a folgas ou corrosão.
  • Substitua as baterias do transmissor quando a luz indicadora diminuir ou o alcance reduzir. Os transmissores usam baterias de 12V.
  • Não exponha os dispositivos a temperaturas extremas ou luz solar direta por períodos prolongados.

Contato

  • E-mail: linktrol@icloud.com
  • WhatsApp: +86 15812381273 Consulte a embalagem do produto ou o site do revendedor para obter informações de contato do suporte ao cliente.

Se houver alguma dúvida sobre os produtos, entre em contato conosco primeiro. Faremos o possível para resolver seu problema. Obrigado.

13 - SWITNEX AC 85-250V Wireless Remote Control Light Switch User Manual


Manual do Usuário do Interruptor de Luz Controlado por Controle Remoto Sem Fio SWITNEX AC 85-250V

Dados Técnicos
Dimensões do Produto (C x L x A)6,5 x 3,6 x 2,3 cm
Peso132 gramas
Tensão de OperaçãoCA 90V-250V
Corrente Máxima10A
Potência Máxima1500 Watts
Frequência de RF433MHz
Canais de Controle1 Canal
Alcance do Controle RemotoAté 50 metros (área aberta)
Bateria do Controle Remoto1 x 27A 12V Alcalina (incluída)
CertificaçõesCE
Modo de OperaçãoMomentâneo, Alternado, Travado
Tipo de ContatoNormalmente Aberto
Tipo de TerminalParafuso

Detalhe do Produto

Receptor e Controle Remoto Chaveiro

  • NO: Pino normalmente aberto
  • COM: Pino comum
  • NC: Pino normalmente fechado
  • Botão de aprendizado no receptor – para programar modos e redefinir
  • LED indicador no receptor – fornece feedback visual
  • Antena no receptor – estenda para melhor recepção de sinal
  • 2 x Transmissores chaveiro – com bateria 27A 12V incluída
  • Conectores de fiação (se aplicável)

Diagrama de Fiação

Diagrama de Fiação com Dimensões

  • Terminais de entrada: Conecte Fase (L) e Neutro (N) de CA 90V-250V da fonte de alimentação
  • Terminais de saída: Conecte Fase (L) e Neutro (N) ao aparelho (ex.: lâmpada)

Aviso

  • Sempre desconecte a energia antes da instalação ou manutenção para evitar choque elétrico. A instalação deve ser realizada por um eletricista qualificado ou de acordo com os códigos elétricos locais.
  • Certifique-se de que a tensão de entrada (CA 90V-250V) corresponde ao seu sistema elétrico.
  • Não exceda a capacidade máxima de carga de 1500W ou 10A.
  • Não exponha o receptor à umidade, temperaturas extremas ou ambientes corrosivos. O receptor não é à prova d’água, a menos que explicitamente declarado.
  • Mantenha o dispositivo e os controles remotos fora do alcance de crianças e animais de estimação.
  • Geralmente, o receptor e o transmissor já são pareados de fábrica. Caso contrário, reprograme-os.
  • Redefina antes de alterar o modo de operação.
  • Após a redefinição, todos os controles remotos não funcionarão mais.
  • Substitua a bateria a tempo quando a tensão do transmissor remoto estiver baixa.
  • Estique levemente a antena no receptor para melhor recepção de sinal.

Modo de Operação

O produto é pré-configurado no modo Travado. Você pode alterar o modo seguindo as etapas de programação abaixo.

Modo Momentâneo

Pressione e segure um botão → a saída é ativada
Solte o botão → a saída desliga

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizado no receptor 4 vezes. A luz indicadora piscará.
  2. Pressione o botão A no seu controle remoto.
  3. Aguarde aproximadamente 3 segundos. A luz indicadora piscará, confirmando o pareamento bem-sucedido no modo Momentâneo.

Modo Alternado

Pressione um botão uma vez → a saída liga
Pressione o mesmo botão novamente → a saída desliga

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizado no receptor 2 vezes. A luz indicadora piscará.
  2. Pressione o botão B no seu controle remoto.
  3. Aguarde aproximadamente 3 segundos. A luz indicadora piscará, confirmando o pareamento bem-sucedido no modo Alternado.

Modo Travado

Pressione o botão A → a saída liga
Pressione o botão B → a saída desliga

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizado no receptor 3 vezes. A luz indicadora piscará.
  2. Pressione o botão A no seu controle remoto (para LIGAR).
  3. Pressione o botão B no seu controle remoto (para DESLIGAR).
  4. Aguarde aproximadamente 3 segundos. A luz indicadora piscará, confirmando o pareamento bem-sucedido no modo Travado.

Definir Estado Padrão (Ligado/Desligado)

Para definir se o relé padrão é LIGADO ou DESLIGADO quando a energia for restaurada:

  1. Pressione o botão de aprendizado no receptor 7 vezes. A luz indicadora piscará.
  2. O receptor alternará entre os estados padrão LIGADO e DESLIGADO. A luz indicadora confirmará o estado padrão selecionado.

Redefinição

Para limpar todos os códigos de controle remoto armazenados no receptor, pressione o botão de aprendizado 8 vezes. A luz indicadora piscará, confirmando que todos os códigos foram limpos.

Solução de Problemas

Se o receptor e o transmissor não funcionarem normalmente, tente as seguintes etapas:

  • Dispositivo não responde ao controle remoto: Verifique se o receptor está devidamente alimentado (luz indicadora ativa). Certifique-se de que a bateria do controle remoto não está descarregada. Verifique se o controle remoto está pareado corretamente. Limpe todos os códigos e reprograme se não tiver certeza. Verifique obstruções ou distância excessiva.
  • Dispositivo liga/desliga inesperadamente: Isso pode ser devido a interferência. Tente limpar todos os códigos e reparear. Certifique-se de que nenhum outro dispositivo de 433MHz esteja operando nas proximidades.
  • Luz indicadora no receptor não acende: Verifique a fonte de alimentação e as conexões de fiação. Verifique se o disjuntor não está desarmado.

Manutenção

Substituição da bateria (controle remoto): O controle remoto usa uma bateria 27A 12V. Se a luz indicadora não acender ou o alcance diminuir:

  1. Abra cuidadosamente o invólucro do controle remoto.
  2. Remova a bateria 27A 12V antiga.
  3. Insira uma nova bateria 27A 12V, garantindo a polaridade correta.
  4. Feche o invólucro com segurança.

Limpeza: Limpe o receptor e o controle remoto com um pano seco e macio. Não use limpadores líquidos ou solventes.

Contato

Se houver alguma dúvida sobre os produtos, entre em contato conosco primeiro. Faremos o possível para resolver seu problema. Obrigado.

14 - SWITNEX Wireless Remote Control Switch 433MHz (Model 5301) User Manual


Manual do Interruptor de Controle Remoto Sem Fio SWITNEX 433MHz (Modelo 5301)

Dados Técnicos
Tensão de trabalho (Receptor)DC 5V ~ 30V
Tensão de entrada/saída (Contatos do relé)1V ~ 250V AC/DC
Tipo de saídaSaída passiva (contatos sem potencial)
Corrente de repouso<5MA
Corrente máxima10A
Frequência RF433MHz
Temperatura de trabalho-30 ~ +80
Sensibilidade de recepção>97dbm
Quantidade de controles remotos armazenáveis20 unidades
Codificação suportadaCódigo de aprendizado 1527 (EV1527)
Modo de operação RFRecepção sem fio super-heteródina ASK
Alcance de recepçãoEspaço aberto superior a 50 metros
Modo de operação do controle remotoMomentâneo / Alternado / Retido / Atraso
Bateria do transmissor2 x CR2016 (incluídas)
Dimensões do receptor1,57 x 1,57 x 0,98 polegadas

Detalhe do Produto

Receptor e Transmissores Chaveiro

  • NA: Pino normalmente aberto
  • COM: Pino comum
  • NF: Pino normalmente fechado
  • Botão de aprendizado no receptor – para programar modos e redefinir
  • LED indicador no receptor – fornece feedback visual
  • Antena no receptor – estenda para melhor recepção de sinal
  • Caixa do receptor incluída
  • 2 x Transmissores chaveiro – cada um com duas baterias CR2016 pré-instaladas

Diagrama de Fiação

Diagrama de Fiação - Conexões de Alimentação DC e Carga Detalhe dos Terminais do Receptor

  • Entrada de alimentação: Conecte DC 5V-30V aos terminais +V (positivo) e -V (negativo)
  • Saída do relé: NA (Normalmente Aberto), COM (Comum), NF (Normalmente Fechado) – contatos secos
  • Para dispositivo que LIGA quando o relé é ativado: conecte entre NA e COM
  • Para dispositivo que DESLIGA quando o relé é ativado: conecte entre NF e COM

Aviso

  • Sempre desconecte a energia antes de realizar qualquer fiação ou manutenção para evitar choque elétrico.
  • Certifique-se de que a tensão da fonte de alimentação para o receptor esteja dentro de DC 5V-30V. Os contatos do relé suportam cargas de 1V a 250V AC/DC, até 10A.
  • Siga os diagramas de fiação cuidadosamente. Fiação incorreta pode danificar o dispositivo ou equipamentos conectados.
  • Instale o receptor em um local seco e protegido, longe de umidade excessiva, calor ou substâncias corrosivas.
  • Se tiver dúvidas sobre a fiação, consulte um eletricista qualificado.
  • Normalmente, o receptor e o transmissor já vêm pareados de fábrica. Se não estiverem, reprograme-os.
  • Redefina antes de querer alterar o modo de operação.
  • Após a redefinição, todos os controles remotos não funcionarão mais.
  • Substitua a bateria a tempo quando a tensão do transmissor remoto estiver baixa.
  • Estique levemente a antena no receptor para melhor recepção de sinal.

Modo de Operação

O modo padrão é o Modo Retido. Siga os passos de programação abaixo para alterar os modos.

Modo Momentâneo (Modo 1)

Pressione e segure um botão → o relé liga
Solte o botão → o relé desliga

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizado no receptor 1 vez. A luz indicadora piscará.
  2. Pressione o botão desejado no transmissor remoto. A luz indicadora piscará rapidamente e depois apagará. Sucesso.

Modo Alternado (Modo 2)

Pressione um botão uma vez → o relé liga
Pressione o mesmo botão novamente → o relé desliga

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizado no receptor 2 vezes. A luz indicadora piscará.
  2. Pressione o botão desejado no transmissor remoto. A luz indicadora piscará rapidamente e depois apagará. Sucesso.

Modo Retido (Modo 3)

Pressione o botão LIGAR → o relé liga
Pressione o botão DESLIGAR → o relé desliga

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizado no receptor 3 vezes. A luz indicadora piscará.
  2. Pressione o botão LIGAR no transmissor remoto.
  3. Pressione o botão DESLIGAR no transmissor remoto. A luz indicadora piscará rapidamente e depois apagará. Sucesso.

Modo de Atraso (Modos 4/5/6/7)

Pressione um botão → o relé liga e permanece ligado por um atraso definido, depois desliga automaticamente

Opções de atraso:

  • Modo 4 (pressione o botão de aprendizado 4 vezes): atraso de 5 segundos
  • Modo 5 (pressione o botão de aprendizado 5 vezes): atraso de 10 segundos
  • Modo 6 (pressione o botão de aprendizado 6 vezes): atraso de 15 segundos
  • Modo 7 (pressione o botão de aprendizado 7 vezes): atraso de 20 segundos

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizado o número desejado de vezes (4, 5, 6 ou 7). A luz indicadora piscará.
  2. Pressione o botão desejado no transmissor remoto. A luz indicadora piscará rapidamente e depois apagará. Sucesso. Diagrama de Fiação - Conexões de Alimentação DC e Carga

Redefinição

Pressione o botão de aprendizado no receptor 8 vezes. A luz indicadora piscará rapidamente e depois apagará, indicando que todos os códigos armazenados foram limpos. Após a redefinição, reprograme seus controles remotos.

Solução de Problemas

Se o receptor e o transmissor não funcionarem normalmente, tente os seguintes passos:

  • Controle remoto não funciona após a configuração: Certifique-se de que o botão de aprendizado foi pressionado o número correto de vezes e que o botão do transmissor foi pressionado enquanto a luz indicadora estava piscando. Se o receptor foi redefinido (8 pressionamentos), reprograme os transmissores.
  • Alcance de controle reduzido: Verifique as baterias do transmissor (substitua por novas CR2016). Paredes grossas ou estruturas metálicas podem reduzir o alcance. Estenda a antena do receptor.
  • Relé não ativa: Verifique a fonte de alimentação do receptor (DC 5V-30V). Verifique a fiação nos terminais NA/COM/NF. Certifique-se de que a tensão e corrente da carga estão dentro das especificações do relé (1V-250V AC/DC, máx 10A).
  • Luz indicadora não pisca: Certifique-se de que o receptor está ligado. Verifique as conexões da fiação.
  • Interferência: Outros dispositivos de 433MHz ou campos eletromagnéticos fortes podem causar problemas. Tente realocar o receptor.

Manutenção

  • Limpeza: Limpe o receptor e os transmissores com um pano macio e seco. Não use produtos químicos agressivos ou abrasivos.
  • Substituição da bateria (transmissor): Cada controle remoto usa duas baterias CR2016. Quando o alcance diminuir ou o LED estiver fraco, abra o compartimento, substitua as baterias com a polaridade correta, feche firmemente.
  • Armazene os dispositivos em um ambiente seco e livre de poeira.

Contato

Se houver alguma dúvida sobre os produtos, entre em contato conosco primeiro. Faremos o possível para resolver seu problema. Obrigado.

15 - SWITNEX 1-Channel Wireless Remote Control Relay Switch (433MHz, 220V-240V) User Manual


Manual do Utilizador do Interruptor de Relé de Controlo Remoto Sem Fios SWITNEX de 1 Canal (433MHz, 220V-240V)

Dados Técnicos
Frequência de Operação433MHz
Tensão do RecetorCA 100V~250V
Tipo de ReléContactos Livres de Potencial (Contactos Secos)
Corrente do Relé5A
Alcance de ControloAté 30 metros (área aberta)
Código de AprendizagemEV1527
Bateria do Transmissor2x CR2016 ou 1x CR2032 (incluída)
Componentes Incluídos1 Recetor, 5 Transmissores

Detalhe do Produto

Recetor e Controlos Remotos

  • NO: Pino normalmente aberto
  • COM: Pino comum
  • NC: Pino normalmente fechado
  • L: Terminal de entrada de fase (CA 100V-250V)
  • N: Terminal de entrada de neutro
  • Botão de aprendizagem no recetor – para modos de programação e reinicialização
  • LED indicador no recetor – fornece feedback visual
  • Antena no recetor – para receção de sinal
  • 5 x Transmissores (controlos remotos) – cada um com botões LIGAR/DESLIGAR, alimentados por baterias CR2016 ou CR2032

Diagrama de Ligação

Ligação para Dispositivos CA/CC e Interruptor Ligação do Abridor de Porta de Garagem

  • Entrada de alimentação: Ligue CA 100V-250V aos terminais L (Fase) e N (Neutro)
  • Saída do relé (contactos secos): NO, COM, NC
  • Para dispositivo CA: Ligue o fio de fase da fonte de alimentação ao COM, o fio de fase do dispositivo ao NO; fios neutros diretamente
  • Para dispositivo CC: Ligue o positivo da fonte de alimentação CC ao COM, o positivo do dispositivo ao NO; negativo diretamente
  • Para abridor de porta de garagem: Ligue NO e COM em paralelo com os terminais do botão de parede existente

Aviso

  • Desligue sempre a alimentação antes de instalar ou realizar qualquer manutenção no módulo recetor.
  • Certifique-se de que todas as ligações são feitas por um profissional qualificado se não tiver a certeza.
  • Não exceda a corrente máxima nominal de 5A para o relé.
  • Não exponha o dispositivo à humidade ou temperaturas extremas.
  • Verifique a tensão correta (CA 100V-250V) antes de ligar qualquer aparelho.
  • Mantenha os controlos remotos fora do alcance das crianças.
  • Normalmente, o recetor e o transmissor já vêm emparelhados de fábrica. Caso contrário, reprograme-os.
  • Reinicialize antes de querer alterar o modo de operação.
  • Após a reinicialização, todos os controlos remotos deixam de funcionar.
  • Substitua a bateria atempadamente quando a tensão do transmissor remoto estiver baixa.

Modo de Operação

O modo predefinido é o Modo Retido (Latched Mode). Siga os passos de programação abaixo para alterar os modos.

Modo Momentâneo

Prima e segure um botão → o relé ativa (dispositivo LIGADO)
Solte o botão → o relé desativa (dispositivo DESLIGADO)

Como programar:

  1. Prima o botão de aprendizagem no recetor 1 vez. A luz indicadora piscará.
  2. Prima qualquer botão no controlo remoto. A luz indicadora piscará, confirmando a programação bem-sucedida.

Modo de Alternância (Toggle Mode)

Prima um botão uma vez → o relé ativa (dispositivo LIGADO)
Prima o mesmo botão novamente → o relé desativa (dispositivo DESLIGADO)

Como programar:

  1. Prima o botão de aprendizagem no recetor 2 vezes. A luz indicadora piscará.
  2. Prima qualquer botão no controlo remoto. A luz indicadora piscará, confirmando a programação bem-sucedida.

Modo Retido (Latched Mode)

Prima o botão LIGAR → o relé ativa (dispositivo LIGADO)
Prima o botão DESLIGAR → o relé desativa (dispositivo DESLIGADO)

Como programar:

  1. Prima o botão de aprendizagem no recetor 3 vezes. A luz indicadora piscará.
  2. Prima o botão LIGAR no controlo remoto.
  3. Prima o botão DESLIGAR no controlo remoto. A luz indicadora piscará, confirmando a programação bem-sucedida.

Modo de Atraso (Delay Mode)

Prima um botão → o relé ativa (dispositivo LIGADO) e permanece ligado por um atraso definido, depois desliga automaticamente

Opções de atraso:

  • Modo 4 (prima o botão de aprendizagem 4 vezes): atraso de 5 segundos
  • Modo 5 (prima o botão de aprendizagem 5 vezes): atraso de 10 segundos
  • Modo 6 (prima o botão de aprendizagem 6 vezes): atraso de 15 segundos
  • Modo 7 (prima o botão de aprendizagem 7 vezes): atraso de 20 segundos

Como programar:

  1. Prima o botão de aprendizagem o número desejado de vezes (4, 5, 6 ou 7). A luz indicadora piscará.
  2. Prima qualquer botão no controlo remoto. A luz indicadora piscará, confirmando a programação bem-sucedida.

Reinicialização

Para limpar todos os códigos de controlo remoto armazenados no recetor, prima o botão de aprendizagem 8 vezes. A luz indicadora piscará 8 vezes e depois apagar-se-á, indicando uma reinicialização bem-sucedida. Após a reinicialização, o controlo remoto não operará o recetor até ser reprogramado. Ligação do Abridor de Porta de Garagem Ligação do Abridor de Porta de Garagem

Resolução de Problemas

Se o recetor e o transmissor não funcionarem normalmente, tente os seguintes passos:

  • Dispositivo não responde: Verifique a alimentação do recetor (CA 100V-250V). Certifique-se de que as baterias do controlo remoto não estão descarregadas. Verifique se o controlo remoto está corretamente programado. Verifique se há obstruções ou distância excessiva.
  • Funcionamento intermitente: Substitua as baterias do controlo remoto. Certifique-se de que a antena não está obstruída. Minimize a interferência de RF de outros dispositivos ou objetos metálicos.
  • Operação em modo incorreto: Reinicialize o recetor (prima o botão de aprendizagem 8 vezes) e reprograme o modo desejado.

Manutenção

  • Substituição da bateria (controlo remoto): Substitua por 2x CR2016 ou 1x CR2032 quando o alcance diminuir ou o LED estiver fraco. Certifique-se da polaridade correta.
  • Limpeza: Limpe o recetor e os controlos remotos com um pano macio e seco. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou solventes.
  • Guarde os dispositivos num ambiente seco e sem pó.

Contacto

Se houver alguma dúvida sobre os produtos, contacte-nos primeiro. Faremos o nosso melhor para resolver o seu problema. Obrigado.

16 - SWITNEX 4-Channel Wireless Remote Control Switch User Manual


Manual do Interruptor de Controle Remoto Sem Fio de 4 Canais SWITNEX

Dados Técnicos
Dimensões do Produto2,95 x 2,17 x 1,18 polegadas; 5,93 onças
Pilhas1 pilha CR2032 necessária (incluída)
Tipo de ConectorParafuso
Material de ContatoPrata
Tipo de ContatoNormalmente Fechado
Corrente Nominal10 Amperes
Tipo de MontagemMontagem em Superfície
Tensão de Operação (Receptor)CC 6V ~ 30V (compatível com CC12V e CC24V)
Frequência de RF433MHz
Alcance de Recepção (espaço aberto)Até 50 metros
Codificação SuportadaCódigo de Aprendizagem EV1527
Número de Relés4 relés independentes
Vida útil do reléMais de 100.000 operações
Modos de OperaçãoMomentâneo, Alternado, Travado

Detalhe do Produto

Receptor e Dois Transmissores RF

  • Placa do receptor – 4 relés independentes de 10A, antena, luz indicadora, botão de aprendizagem
  • 2 x transmissores RF – botões de silicone, luz indicadora, chaveiro de metal, alimentados por pilha CR2032 (incluída)
  • Cada relé tem três terminais: NA (Normalmente Aberto), COM (Comum), NF (Normalmente Fechado)

Diagrama de Fiação

Quatro Modos Comuns de Fiação - Lâmpada, Motor de Cortina, Motor de Garagem Quatro Modos Comuns de Fiação - Lâmpada, Motor de Cortina, Motor de Garagem Quatro Modos Comuns de Fiação - Lâmpada, Motor de Cortina, Motor de Garagem

  • Entrada de alimentação: Conecte CC 6V-30V ao VCC (+) e GND (-)
  • Saída do relé (contatos secos): Quatro relés independentes (NA/COM/NF)
  • Exemplos: Lâmpada CA (1V-250V), motor de cortina (CC 12V, 30V), motor de garagem (CA 110V, 220V, 250V)

Aviso

  • Sempre desconecte a energia antes de realizar qualquer fiação ou manutenção.
  • Não exceda a corrente nominal máxima de 10A por relé.
  • Certifique-se de que a tensão de entrada esteja dentro de CC 6V-30V.
  • Mantenha o dispositivo longe de água, umidade e temperaturas extremas.
  • Se não tiver certeza sobre a fiação, consulte um eletricista qualificado.
  • Normalmente, o receptor e o transmissor já foram pareados na fábrica. Caso contrário, reprograme-os.
  • Reinicie antes de alterar o modo de operação.
  • Após a reinicialização, todos os controles remotos não funcionarão mais.
  • Substitua a pilha em tempo hábil quando a tensão do transmissor remoto estiver baixa.

Modo de Operação

O receptor suporta três modos de operação. Siga as etapas de programação abaixo.

Modo Momentâneo

Pressione e segure um botão → o relé ativa (dispositivo LIGADO)
Solte o botão → o relé desativa (dispositivo DESLIGADO)

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizagem no receptor 1 vez. A luz indicadora acenderá.
  2. Pressione qualquer botão no controle remoto. A luz indicadora piscará, confirmando a programação bem-sucedida.

Modo Alternado

Pressione um botão uma vez → o relé ativa (dispositivo LIGADO)
Pressione o mesmo botão novamente → o relé desativa (dispositivo DESLIGADO)

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizagem no receptor 2 vezes. A luz indicadora acenderá.
  2. Pressione qualquer botão no controle remoto. A luz indicadora piscará, confirmando a programação bem-sucedida.

Modo Travado

Pressione o botão A → Relé 1 LIGA (Relé 2 DESLIGA)
Pressione o botão B → Relé 2 LIGA (Relé 1 DESLIGA)

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizagem no receptor 3 vezes. A luz indicadora acenderá.
  2. Pressione o botão A no controle remoto.
  3. Pressione o botão B no controle remoto. A luz indicadora piscará, confirmando a programação bem-sucedida.

Nota: No modo Travado, um relé LIGA enquanto outro DESLIGA, garantindo que apenas um esteja ativo por vez.

Reinicialização

Para limpar todos os controles remotos programados e redefinir o receptor ao estado padrão, pressione o botão de aprendizagem 8 vezes. A luz indicadora piscará, confirmando que todos os pareamentos anteriores foram limpos. Quatro Modos Comuns de Fiação - Lâmpada, Motor de Cortina, Motor de Garagem Quatro Modos Comuns de Fiação - Lâmpada, Motor de Cortina, Motor de Garagem

Solução de Problemas

ProblemaCausa PossívelSolução
O controle remoto não respondeFora do alcance; Pilha fraca/descarregada; Receptor sem energia; Controle remoto não pareadoAproxime-se; Substitua a pilha CR2032; Verifique a alimentação CC 6V-30V; Reprograme o controle remoto
O relé não ativa/desativa corretamenteFiação incorreta; Modo de operação errado; SobrecargaVerifique a fiação com os diagramas; Reprograme o modo desejado; Certifique-se de que a carga ≤10A
Ativação acidental ou comportamento erráticoInterferência de RF; Sinais não intencionaisReinicie o receptor (pressione o botão de aprendizagem 8 vezes); Reprograme apenas os controles remotos desejados; Mantenha longe de fontes fortes de EMI

Manutenção

  • Limpeza: Limpe com um pano seco e macio. Não use produtos químicos agressivos ou limpadores abrasivos.
  • Ambiente: Mantenha o receptor em local seco, longe de umidade, temperaturas extremas e substâncias corrosivas.
  • Substituição da pilha: Substitua a pilha CR2032 do controle remoto quando o alcance diminuir ou o LED escurecer.
  • Fiação: Verifique periodicamente todas as conexões quanto a desgaste, corrosão ou folga.
  • Evite sobrecarga: Não exceda 10A por relé.

Contato

Se houver alguma dúvida sobre os produtos, entre em contato conosco primeiro. Faremos o possível para resolver seu problema. Obrigado.

17 - SWITNEX DC 24V Wireless Relay Remote Control Switch User Manual


Manual do Usuário do Interruptor de Controle Remoto por Relé Sem Fio SWITNEX DC 24V

Dados Técnicos
Tensão de operação do receptorDC 6V ~ 30V
Tensão de entrada/saída1 ~ 250V
Corrente máxima10A
Frequência de RF433MHz
Codificação suportadaCódigo de aprendizado 1527
Sensibilidade de recepção>97dbm
Modo de operação de RFRecepção sem fio super-heteródina ASK
Temperatura de operação-30 ~ +80
Alcance de recepçãoEspaço aberto superior a 50 metros
Corrente de repouso<5 MA

Detalhes do Produto

dieserc  DC 24V Wireless Relay Remote Control Switch User Manual

  • NO: Pino normalmente aberto
  • COM: Pino comum
  • NC: Pino normalmente fechado
  • Botão de aprendizado no receptor – para programar modos e redefinir
  • LED indicador no receptor – fornece feedback visual
  • Antena no receptor – estenda para melhor recepção de sinal

Diagrama de Fiação

 DC 24V Wireless Relay Remote Control Switch User Manual Wiring Diagram  DC 24V Wireless Relay RF433 Remote Control Switch User Manual Wiring Diagram  DC 24V Wireless Relay RF433 Remote Control Switch User Manual Wiring Diagram

Aviso

  • Normalmente, o receptor e o transmissor já vêm emparelhados de fábrica. Caso contrário, você pode reprogramá-los por conta própria.
  • Redefina antes de alterar o modo de operação.
  • Após a redefinição, todos os controles remotos não funcionarão mais.
  • Substitua a bateria a tempo quando a tensão do transmissor remoto estiver baixa para garantir uma transmissão de sinal mais forte.
  • Estique levemente a antena no receptor para melhor recepção de sinal.
  • O transmissor remoto precisa ter 3 ou mais botões se você quiser configurar no modo travado.
  • O tipo de saída é saída passiva / contatos livres de potencial.

Modo de Operação

Modo Momentâneo

Pressione e segure o botão A → relé 1 liga
Solte o botão A → relé 1 desliga

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizado no receptor 1 vez. O LED indicador apagará.
  2. Pressione o botão A no transmissor remoto. O LED indicador piscará várias vezes e depois apagará.
  3. Pressione o botão B no transmissor remoto. O LED indicador piscará várias vezes e depois acenderá. Sucesso.

Modo Alternado

Pressione o botão A → relé 1 liga
Pressione o botão A novamente → relé 1 desliga

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizado no receptor 2 vezes. O LED indicador apagará.
  2. Pressione o botão A no transmissor remoto. O LED indicador piscará várias vezes e depois apagará.
  3. Pressione o botão B no transmissor remoto. O LED indicador piscará várias vezes e depois acenderá. Sucesso.

Modo Travado

Pressione o botão A → relé 1 liga
Pressione o botão B → relé 2 liga, e relé 1 desliga ao mesmo tempo

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizado no receptor 3 vezes. O LED indicador apagará.
  2. Pressione o botão A no transmissor remoto. O LED indicador piscará várias vezes e depois apagará.
  3. Pressione o botão B no transmissor remoto. O LED indicador piscará várias vezes e depois acenderá. Sucesso.  DC 24V Wireless Relay RF433 Remote Control Switch User Manual Wiring Diagram  DC 24V Wireless Relay RF433 Remote Control Switch User Manual Wiring Diagram

Redefinição

Pressione o botão de aprendizado no receptor 8 vezes. O LED indicador piscará várias vezes e depois acenderá. Sucesso.

Solução de Problemas

Se o receptor e o transmissor não funcionarem normalmente, tente as seguintes etapas:

  • Verifique se a bateria está descarregada. O LED indicador no transmissor remoto não acende ou está fraco.
  • Verifique se o receptor está conectado corretamente. É importante garantir que a fiação esteja correta.
  • Reprograme o receptor e o transmissor. Normalmente, isso resolve muitos problemas.
  • Se o problema persistir, entre em contato conosco a tempo. Faremos o possível para resolver seu problema.

Contato

Se houver alguma dúvida sobre os produtos, entre em contato conosco primeiro. Faremos o possível para resolver seu problema. Obrigado.

18 - SWITNEX Radio Frequency Light Remote Control Switch User Manual


Manual do Utilizador do Interruptor Remoto por Radiofrequência SWITNEX

Dados Técnicos
Tensão de Funcionamento do RecetorCA 85V~240V
Corrente de Repouso<5mA
Corrente Máxima10A
Potência Máxima1500 Watts
Frequência RF433MHz
Temperatura de Funcionamento-30°C ~ +80°C
Sensibilidade de Receção>97dbm
Armazenamento de Comandos RemotosAté 20 unidades
Codificação SuportadaCódigo de Aprendizagem 1527
Modo de Operação RFReceção sem fios super-heteródina ASK
Alcance de Receção (espaço aberto)>50 metros
Configuração de PinosN / L
Modo de Operação RemotaMomentâneo / Alternado / Retido
Bateria do Transmissor2x CR2016 (incluídas)
Corrente Máxima de Comutação10 Amperes
Dimensões do Recetor70 x 38 x 21 mm

Detalhe do Produto

Recetor e Dois Transmissores

  • Módulo recetor – com caixa protetora, botão de aprendizagem, LED indicador, antena
  • 2 x Transmissores – estilo chaveiro, cada um com baterias CR2016 incluídas
  • NO: Pino normalmente aberto (saída do relé)
  • COM: Pino comum
  • NC: Pino normalmente fechado
  • Terminais de entrada de alimentação: N (Neutro), L (Fase) – CA 85V-240V

Diagrama de Ligação

Instalação do Recetor Entre a Alimentação e a Luz

  • Ligue a fonte de alimentação (CA 85V-240V) aos terminais de entrada L e N
  • Ligue o aparelho (ex.: lâmpada) aos terminais de saída (L e N)
  • Os contactos do relé (NO, COM, NC) são livres de potencial

Aviso

  • Desligue sempre a alimentação antes de realizar qualquer ligação ou manutenção.
  • Não exceda a carga máxima de 1500W ou 10A.
  • Certifique-se de que a tensão corresponde a CA 85V-240V.
  • Mantenha o dispositivo afastado de humidade e temperaturas extremas.
  • Mantenha os comandos remotos fora do alcance de crianças.
  • Normalmente, o recetor e o transmissor já vêm emparelhados de fábrica. Caso contrário, reprograme-os.
  • Reponha as definições antes de alterar o modo de operação.
  • Após a reposição, todos os comandos remotos deixam de funcionar.
  • Substitua a bateria atempadamente quando a tensão do transmissor remoto estiver baixa.

Modo de Operação

O produto é normalmente pré-definido de fábrica para o Modo Alternado. Siga os passos abaixo para alterar os modos.

Modo Momentâneo

Prima e mantenha premido um botão → o relé ativa (dispositivo LIGADO)
Solte o botão → o relé desativa (dispositivo DESLIGADO)

Como programar:

  1. Prima o botão de aprendizagem no recetor 1 vez.
  2. Aguarde aproximadamente 3 segundos.
  3. Prima qualquer botão no transmissor. A luz indicadora piscará. Sucesso.

Modo Alternado

Prima um botão uma vez → o relé ativa (dispositivo LIGADO)
Prima o mesmo botão novamente → o relé desativa (dispositivo DESLIGADO)

Como programar:

  1. Prima o botão de aprendizagem no recetor 2 vezes.
  2. Aguarde aproximadamente 3 segundos.
  3. Prima qualquer botão no transmissor. A luz indicadora piscará. Sucesso.

Modo Retido

Prima o botão LIGAR → o relé ativa (dispositivo LIGADO)
Prima o botão DESLIGAR → o relé desativa (dispositivo DESLIGADO)

Como programar:

  1. Prima o botão de aprendizagem no recetor 3 vezes.
  2. Aguarde aproximadamente 3 segundos.
  3. Prima o botão LIGAR desejado no transmissor.
  4. Prima o botão DESLIGAR desejado no transmissor. A luz indicadora piscará. Sucesso.

Reposição

Para limpar todos os transmissores emparelhados da memória do recetor, prima o botão de aprendizagem 8 vezes consecutivas. A reposição é bem-sucedida. Após a reposição, todos os comandos remotos previamente emparelhados deixarão de funcionar. Instalação do Recetor Entre a Alimentação e a Luz Instalação do Recetor Entre a Alimentação e a Luz

Resolução de Problemas

Se o recetor e o transmissor não funcionarem normalmente, tente os seguintes passos:

  • Dispositivo sem resposta: Verifique a fonte de alimentação (CA 85V-240V). Certifique-se de que as baterias do comando remoto não estão descarregadas. Verifique se o comando remoto está corretamente programado. Verifique se existem obstruções ou distância excessiva.
  • Operação em modo incorreto: Reponha o recetor (prima o botão de aprendizagem 8 vezes) e reprograme o modo desejado.
  • Alcance fraco: Estenda a antena do recetor. Substitua as baterias do comando remoto. Minimize a interferência de outros dispositivos RF.

Manutenção

  • Substituição da bateria (transmissor): Substitua por 2 baterias CR2016 quando o alcance diminuir ou o LED estiver fraco. Certifique-se da polaridade correta.
  • Limpeza: Limpe o recetor e os comandos remotos com um pano macio e seco. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou solventes.
  • Durabilidade do relé: Classificado para mais de 400.000 operações; botões do transmissor para mais de 500.000 cliques.

Contacto

Se houver alguma dúvida sobre os produtos, contacte-nos primeiro. Faremos o nosso melhor para resolver o seu problema. Obrigado.

19 - SWITNEX AC85-250V Universal Wireless Remote Control Switch User Manual


Manual do Usuário do Interruptor de Controle Remoto Universal SWITNEX AC85-250V

Dados Técnicos
Tecnologia de ConectividadeRadiofrequência (433MHz)
Tensão de Entrada do ReceptorCA 85V-250V
Corrente Máxima30A
Alcance Máximo50 metros (164 pés) sem obstáculos
Número de Botões (Controle Remoto)2 (LIGA/DESLIGA)
Número Máximo de Transmissores Suportados20 peças
Frequência de RF433MHz
Codificação SuportadaCódigo de Aprendizagem 1527, Código Fixo 2262
Modo de Operação de RFRecepção sem fio super-heteródina ASK
Temperatura de Trabalho-30~+80
Sensibilidade de Recepção>97dbm
Corrente de Repouso<5MA

Detalhes do Produto

Manual do Usuário do Interruptor de Controle Remoto Universal SWITNEX AC85-250V

  • Unidade receptora inclui: antena para recepção de sinal, invólucro protetor, luz indicadora, botão de aprendizado para programação
  • Controle remoto apresenta: botões de silicone ‘LIGA’ e ‘DESLIGA’, moldura cromada, chaveiro de metal para portabilidade
  • NA: Pino normalmente aberto
  • COM: Pino comum
  • NF: Pino normalmente fechado
  • Tipo de Saída: Saída ativa (ou saída passiva / contatos livres de potencial, conforme aplicável)

Diagrama de Fiação

Manual do Usuário do Interruptor de Controle Remoto Universal SWITNEX AC85-250V Diagrama de Fiação - Lâmpada Manual do Usuário do Interruptor de Controle Remoto Universal DIESERC SWITNEX AC85-250V Diagrama de Fiação - Múltiplos Dispositivos (Luzes, Ventiladores, Bombas, Cafeteiras)

Aviso

  • Sempre desconecte a energia antes de realizar qualquer fiação ou manutenção.
  • Certifique-se de que todas as conexões estejam seguras e devidamente isoladas para evitar curtos-circuitos.
  • Não exceda a corrente máxima nominal de 30A para o relé.
  • Opere o dispositivo dentro da faixa de tensão especificada de CA 85V-250V.
  • Mantenha o dispositivo longe de água e ambientes com alta umidade.
  • Se você não tiver certeza sobre a fiação elétrica, consulte um eletricista qualificado.
  • Normalmente, o receptor e o transmissor já são emparelhados na fábrica. Caso contrário, reprograme-os.
  • Redefina antes de alterar o modo de operação.
  • Após a redefinição, todos os controles remotos não funcionarão mais.
  • Substitua a bateria em tempo hábil quando a tensão do transmissor remoto estiver baixa para obter uma transmissão de sinal mais forte.
  • Estique levemente a antena do receptor para melhor recepção do sinal.

Modo de Operação

Modo Momentâneo (Modo 1)

Pressione e segure o botão do controle remoto → o relé liga (saída LIGADA)
Solte o botão → o relé desliga

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizado no receptor 1 vez. A luz indicadora piscará uma vez.
  2. Pressione qualquer botão no seu controle remoto. A luz indicadora piscará três vezes, confirmando o emparelhamento bem-sucedido no Modo Momentâneo.

Modo Alternado (Modo 2)

Pressione o botão do controle remoto uma vez → o relé liga (saída LIGADA)
Pressione o mesmo botão novamente → o relé desliga

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizado no receptor 2 vezes. A luz indicadora piscará duas vezes.
  2. Pressione qualquer botão no seu controle remoto. A luz indicadora piscará três vezes, confirmando o emparelhamento bem-sucedido no Modo Alternado.

Modo Travado (Modo 3)

Pressione o botão LIGA → o relé liga
Pressione o botão DESLIGA → o relé desliga

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizado no receptor 3 vezes. A luz indicadora piscará três vezes.
  2. Pressione o botão LIGA no seu controle remoto.
  3. Pressione o botão DESLIGA no seu controle remoto. A luz indicadora piscará três vezes, confirmando o emparelhamento bem-sucedido no Modo Travado.

Modo de Atraso (Modo 4/5/6/7)

Pressione o botão do controle remoto → o relé liga (saída LIGADA)
Após o tempo de atraso definido, o relé desliga automaticamente

Opções de atraso:

  • Modo 4 (pressione o botão de aprendizado 4 vezes): atraso de 5 segundos
  • Modo 5 (pressione o botão de aprendizado 5 vezes): atraso de 10 segundos
  • Modo 6 (pressione o botão de aprendizado 6 vezes): atraso de 15 segundos
  • Modo 7 (pressione o botão de aprendizado 7 vezes): atraso de 20 segundos

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizado no receptor o número desejado de vezes (4, 5, 6 ou 7). A luz indicadora piscará de acordo.
  2. Pressione qualquer botão no seu controle remoto. A luz indicadora piscará três vezes, confirmando o emparelhamento bem-sucedido no Modo de Atraso.

Redefinição

Pressione o botão de aprendizado no receptor 8 vezes. A luz indicadora piscará oito vezes e depois apagará, indicando uma redefinição bem-sucedida. Após a redefinição, o controle remoto não funcionará mais até ser reemparelhado. Manual do Usuário do Interruptor de Controle Remoto Universal SWITNEX AC85-250V Diagrama de Fiação - Lâmpada

Solução de Problemas

Se o receptor e o transmissor não funcionarem normalmente, tente as seguintes etapas:

  • Controle remoto não responde: Certifique-se de que o receptor esteja ligado e o controle remoto tenha uma bateria funcionando. Se o receptor foi redefinido recentemente, reemparelhe o controle remoto seguindo as instruções de programação.
  • Aparelho não liga/desliga: Verifique todas as conexões de fiação quanto ao aperto e isolamento adequado. Verifique se a fonte de alimentação do receptor está ativa e dentro da faixa de tensão especificada (CA 85V-250V).
  • Alcance reduzido do controle remoto: Grandes objetos metálicos, paredes grossas ou outros dispositivos de radiofrequência podem interferir no sinal. Tente reposicionar o receptor ou o controle remoto.
  • Luz indicadora não pisca durante a programação: Certifique-se de que está pressionando o botão de aprendizado corretamente e pela duração apropriada, conforme especificado para cada modo.
  • Verificação da bateria: O LED indicador no transmissor remoto não acende ou está fraco – substitua a bateria.

Manutenção

  • Mantenha o receptor e o controle remoto limpos e livres de poeira e detritos.
  • Evite expor os dispositivos a temperaturas extremas, luz solar direta ou umidade.
  • Substitua a bateria do controle remoto quando seu desempenho diminuir.
  • Verifique periodicamente as conexões de fiação quanto a sinais de desgaste ou danos.

Contato

Se houver alguma dúvida sobre os produtos, entre em contato conosco primeiro. Faremos o possível para resolver seu problema. Obrigado.

20 - SWITNEX RF 433MHz Wireless Light Switch System User Manual


Manual do Usuário do Sistema de Interruptor de Luz Sem Fio SWITNEX RF 433MHz

Dados Técnicos
Número do Modelo750828381477
Dimensões do Produto (Interruptor)8,8 x 8,8 x 2,3 cm
Peso do Produto (Interruptor)60 gramas
Dimensões do Receptor4,7 x 4,2 x 2,3 cm
Tensão de Operação (Receptor)CA 85V ~ 250V
Corrente Nominal (Receptor)10 A
Frequência RF433 MHz
Código de AprendizagemEV1527
Bateria do Interruptor1 x 12V 27A (incluída)
Vida Útil do InterruptorMais de 500.000 cliques
Vida Útil do Relé do ReceptorMais de 400.000 usos
MaterialPlástico
Tipo de InterruptorBotão de Pressão
Tipo de TerminalParafuso
País de OrigemChina

Detalhe do Produto

Conteúdo da Embalagem

  • Terminais do receptor: Entrada L / Entrada N (da fonte de alimentação), Saída L / Saída N (para o aparelho)
  • Botão de aprendizagem no receptor – para emparelhamento e reinicialização
  • Luz indicadora no receptor – fornece feedback visual durante a programação
  • Antena no receptor – pode ser estendida para um sinal mais forte

Diagrama de Fiação

Diagrama de Fiação do Receptor dieserc remote control switch programming

Aviso

  • Sempre desconecte a energia no disjuntor antes de instalar ou realizar manutenção em qualquer componente elétrico.
  • A instalação deve ser realizada por um eletricista qualificado ou de acordo com os códigos elétricos locais.
  • Não exceda a carga máxima nominal de 10A para o receptor.
  • Certifique-se de que todas as conexões dos fios estejam seguras para evitar riscos elétricos.
  • Mantenha o dispositivo longe de água e temperaturas extremas.
  • O interruptor sem fio não requer fiação – pode ser montado com fita adesiva ou parafusos.

Modo de Operação

Modo Alternado

Pressione o botão no interruptor sem fio → a luz acende
Pressione o mesmo botão novamente → a luz apaga

Como programar (emparelhamento):

  1. Certifique-se de que o receptor esteja ligado.
  2. Pressione o botão de aprendizagem no receptor 2 vezes. Aguarde 3 segundos. A luz indicadora no receptor piscará.
  3. Pressione o botão no interruptor sem fio. Aguarde 3 segundos. A luz indicadora parará de piscar, indicando emparelhamento bem-sucedido.

Cenários de Controle Múltiplo

  • Vários interruptores controlam uma lâmpada: Emparelhe até 10 interruptores sem fio com um único receptor (configuração de interruptor de 3 vias).
  • Um interruptor controla várias lâmpadas: Emparelhe um único interruptor sem fio com vários receptores para controle simultâneo. Diagrama de Fiação do Receptor

Reinicialização

Pressione o botão de aprendizagem no receptor 8 vezes. Aguarde 3 segundos. A luz indicadora piscará rapidamente e depois apagará, indicando que todos os dispositivos emparelhados foram limpos.

Solução de Problemas

Se o receptor e o transmissor não funcionarem normalmente, tente as seguintes etapas:

  • Recepção de sinal fraca: Estenda a antena no receptor. Certifique-se de que a bateria do interruptor não esteja descarregada. Verifique se o interruptor e o receptor estão dentro do alcance efetivo (até 50 metros em áreas abertas).
  • Interruptor não responde: Verifique a bateria 12V 27A. Substitua se necessário. Re-emparelhe o interruptor com o receptor (consulte Modo de Operação > Como programar).
  • Receptor não alterna: Confirme se a fiação está correta (Entrada L/N para a fonte de alimentação, Saída L/N para o aparelho). Certifique-se de que a carga não exceda 10A.
  • Reinicialize o receptor (pressione o botão de aprendizagem 8 vezes) para limpar todos os emparelhamentos e depois re-emparelhe.

Manutenção

  • Substituição da bateria (interruptor sem fio): A bateria 12V 27A geralmente dura cerca de 5 anos. Abra cuidadosamente o invólucro do interruptor, remova a bateria antiga, insira uma nova com a polaridade correta e feche firmemente.
  • Limpeza: Limpe o interruptor e o receptor com um pano macio e seco. Não use limpadores abrasivos nem mergulhe em água.

Contato

  • E-mail: linktrol@icloud.com
  • WhatsApp: +86 15812381273 Consulte a embalagem do produto ou o site do revendedor para obter informações de contato do suporte ao cliente.

Se houver alguma dúvida sobre os produtos, entre em contato conosco primeiro. Faremos o possível para resolver seu problema. Obrigado.

21 - SWITNEX AC85-250V RF Wireless Remote Control Switch User Manual


Manual do Usuário do Interruptor de Controle Remoto Sem Fio RF SWITNEX AC85-250V

Dados Técnicos
MarcaSWITNEX
Número do Modelo2 Botões
ConexõesSem Fio
Tipo de TerminalBraçadeira
Dispositivos CompatíveisCA
Tipo de Bateria do Controle RemotoDióxido de Manganês e Lítio (CR2032)
Modos de OperaçãoMomentâneo, Alternado, Retido
Potência Máxima2500 Watts
Tensão de TrabalhoCA 85V-250V
Tensão de Saída1V-250V
Corrente Nominal10A
Material do ContatoCobre
Tipo de ContatoNormalmente Aberto (NA)
Tipo de MontagemMontagem na Parede
Frequência433MHz
Tipo de CódigoCódigo de Aprendizagem 1527 ou Código Fixo 2262

Detalhe do Produto

Receptor com Invólucro Protetor e Dois Controles Remotos de 2 Botões

  • 1 x Módulo Receptor de Relé RF SWITNEX 433MHz – com invólucro protetor
  • 2 x Controles Remotos de 2 Botões – cada um com botões A e B, alimentados por bateria CR2032
  • Terminais: N (Entrada Neutro), L (Entrada Fase), NA (Normalmente Aberto), COM (Comum), NF (Normalmente Fechado)
  • Botão de aprendizagem no receptor – para programar modos e redefinir
  • Luz indicadora no receptor – fornece feedback visual

Diagrama de Fiação

Dieserc Quatro Modos Comuns de Fiação Controle Remoto para Portões de Garagem Controle Remoto para Sistemas de Iluminação

  • Terminal N: Entrada do fio neutro (fonte de alimentação CA)
  • Terminal L: Entrada do fio fase (fonte de alimentação CA)
  • Terminais NA/COM/NF: Conexões de saída para o dispositivo
  • Dispositivo CA: Conecte a fonte de alimentação a L/N; o dispositivo a COM e NA
  • Dispositivo CC: Conecte a alimentação CA a L/N; a saída da fonte de alimentação CC a COM/NA (observe a polaridade)
  • Motor CA (persianas): Conecte o fio de subida do motor a um NA, o fio de descida a outro NA, o fio comum ao COM correspondente
  • Motor CC: Conecte a saída da fonte de alimentação CC aos terminais COM; o positivo/negativo do motor aos terminais NA

Aviso

  • Sempre desconecte a energia antes de instalar ou fazer manutenção no dispositivo. Fiação inadequada pode causar choque elétrico ou incêndio.
  • A instalação deve ser realizada por um eletricista qualificado ou pessoa com conhecimento.
  • Certifique-se de que a tensão de operação do seu dispositivo corresponde às especificações do receptor (CA 85V-250V).
  • Não exceda a corrente nominal máxima de 10A ou a potência nominal de 2500W.
  • Instale o receptor em uma área seca e bem ventilada, longe da luz solar direta, altas temperaturas e ambientes corrosivos.
  • Mantenha os controles remotos e o receptor fora do alcance de crianças.

Modo de Operação

Modo Momentâneo

Pressione e segure um botão do controle remoto → relé ativado
Solte o botão → relé desativado

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizagem no receptor 1 vez. A luz indicadora piscará.
  2. Pressione o botão A no controle remoto. A luz indicadora piscará, confirmando o emparelhamento bem-sucedido.

Modo Alternado

Pressione um botão do controle remoto uma vez → o relé ativa e permanece ligado
Pressione o mesmo botão novamente → o relé desativa

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizagem no receptor 2 vezes. A luz indicadora piscará.
  2. Pressione o botão A no controle remoto. A luz indicadora piscará, confirmando o emparelhamento bem-sucedido.

Modo Retido

Pressione o botão A → Relé 1 ativa
Pressione o botão B → Relé 2 ativa, e o Relé 1 desativa simultaneamente

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizagem no receptor 3 vezes. A luz indicadora piscará.
  2. Pressione o botão A no controle remoto (programe o Relé 1).
  3. Pressione o botão B no controle remoto (programe o Relé 2). A luz indicadora piscará, confirmando o emparelhamento bem-sucedido. Controle Remoto DIESERC para Sistemas de Iluminação Controle Remoto DIESERC SWITNEX para Sistemas de Iluminação

Redefinição

Para limpar todos os controles remotos programados do receptor, pressione o botão de aprendizagem 8 vezes consecutivamente. A luz indicadora piscará rapidamente e depois apagará, indicando que todos os códigos armazenados foram limpos. Após a redefinição, reprograme seus controles remotos seguindo os passos acima. Controle Remoto DIESERC para Sistemas de Iluminação

Solução de Problemas

ProblemaCausa PossívelSolução
O relé clica, mas o dispositivo não ativaFiação incorreta entre os terminais de saída (NA, COM, NF) e o dispositivo; Mau funcionamento do dispositivoVerifique as conexões da fiação; Teste o dispositivo alimentando-o diretamente
Dispositivo não responde ao controle remotoSem energia no receptor; Bateria do controle remoto fraca/descarregada; Controle remoto não programado; Receptor redefinidoVerifique a fonte de alimentação; Substitua a bateria CR2032; Reprograme o controle remoto; Redefina e reemparelhe se necessário
Alcance reduzido do controle remotoBateria do controle remoto fraca; Interferência ambiental; ObstáculosSubstitua a bateria CR2032; Minimize a interferência; Garanta linha de visão desobstruída

Manutenção

  • Mantenha o módulo receptor e os controles remotos limpos e secos.
  • Evite expô-los a temperaturas extremas, umidade ou substâncias corrosivas.
  • Não tente reparar componentes internos você mesmo; entre em contato com pessoal qualificado se for necessário serviço.
  • Substitua a bateria do controle remoto quando o alcance diminuir ou o LED escurecer (use célula de lítio CR2032, lado positivo para cima).

Contato

Se houver alguma dúvida sobre os produtos, entre em contato conosco primeiro. Faremos o possível para resolver seu problema. Obrigado.

22 - SWITNEX 2204 Universal Wireless Remote Control Instruction Manual


Manual de Instruções do Controle Remoto Sem Fio Universal SWITNEX 2204

Dados Técnicos
Tensão de trabalhoCA 85V~250V
Tensão de entrada/saída1~250V
Tipo de saídaSaída passiva
Corrente de repouso<5MA
Corrente máxima10A
Frequência RF433MHz
Temperatura de trabalho-30~+80
Sensibilidade de recepção>97dbm
Quantidade de controles remotos armazenáveis20 unidades
Codificação suportadaCódigo de aprendizagem 1527, código fixo 2262
Modo de operação RFRecepção sem fio super-heteródina ASK
Alcance de recepçãoEspaço aberto superior a 50 metros
Modo de operação remotaModo Momentâneo / Modo Alternado / Modo Travado

Detalhes do Produto

Imagem do Produto

  • NA: Pino normalmente aberto
  • COM: Pino comum
  • NF: Pino normalmente fechado

Diagrama de Fiação

Programação do controle remoto dieserc

Aviso

  • Normalmente, o receptor e o transmissor já vêm emparelhados de fábrica. Caso contrário, reprograme-os.
  • Faça a reinicialização antes de alterar o modo de operação.
  • Após a reinicialização, todos os controles remotos não funcionarão mais.
  • Substitua a bateria em tempo hábil quando a tensão do transmissor remoto estiver baixa para obter uma transmissão de sinal mais forte.
  • Estique levemente a antena do receptor para melhor recepção do sinal.
  • O transmissor remoto precisa ter 5 ou mais botões se você quiser configurar no modo travado.
  • O tipo de saída é saída passiva / contatos livres de potencial.

Modo de Operação

Modo Momentâneo

Pressione e segure o botão “A” → o relé “1” liga
Solte o botão “A” → o relé “1” desliga

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizagem (no receptor) 1 vez. O LED indicador no receptor acenderá.
  2. Pressione o botão “A” no transmissor remoto. O LED indicador no receptor piscará várias vezes e depois apagará. Sucesso.

Modo Alternado

Pressione o botão “A” → o relé “1” liga
Pressione o botão “A” novamente → o relé “1” desliga

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizagem (no receptor) 2 vezes. O LED indicador no receptor acenderá.
  2. Pressione o botão “A” no transmissor remoto. O LED indicador no receptor piscará várias vezes e depois apagará. Sucesso.

Modo Travado

Pressione o botão “A” → o relé “1” liga
Pressione o botão “B” → o relé “2” liga, e o relé “1” desliga ao mesmo tempo

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizagem (no receptor) 3 vezes. O LED indicador no receptor acenderá.
  2. Pressione o botão “A” no transmissor remoto. O LED indicador no receptor piscará várias vezes e depois apagará. Sucesso. Imagem do Produto

Reinicialização

Pressione o botão de aprendizagem (no receptor) 8 vezes. O LED indicador no receptor piscará várias vezes e depois apagará. Sucesso.

Solução de Problemas

Se o receptor e o transmissor não funcionarem normalmente, tente as seguintes etapas:

  • Verifique se a bateria está descarregada. O LED indicador no transmissor remoto não acende ou está fraco.
  • Verifique se o receptor está conectado corretamente. Certifique-se de que a fiação está correta.
  • Reprograme o receptor e o transmissor. Normalmente, isso resolve muitos problemas.
  • Se o problema persistir, entre em contato conosco.

Contato

Se houver alguma dúvida sobre os produtos, entre em contato conosco primeiro. Faremos o possível para resolver seu problema. Obrigado.

23 - SWITNEX DC12-48V 433MHz Wireless Remote Control Switch User Manual


Manual do Interruptor de Controle Remoto Sem Fio SWITNEX DC12-48V 433MHz

Dados Técnicos
Tensão de OperaçãoDC 12V ~ 48V
Corrente Máxima Nominal40 Amperes
Frequência de RF433MHz
Alcance de ControleAté 50 metros (162 pés) sem obstáculos
Modos de OperaçãoMomentâneo, Alternado, Retido (padrão: Retido)
Armazenamento do TransmissorO receptor pode armazenar até 20 transmissores
Dimensões do Receptor2,56 x 2,36 x 1,18 polegadas (65x58x30mm)
Dimensões do Transmissor2,3 x 1,2 x 0,4 polegadas (60x30x14mm)
Bateria do Controle Remoto1 x CR2032 (incluída)

Detalhe do Produto

Receptor e Dois Chaveiros

  • Unidade receptora – Possui relé de 40A, terminais de entrada/saída (Entrada DC / Saída DC), antena, luz indicadora, botão de aprendizado
  • 2 transmissores tipo chaveiro – Cada um com botões ‘LIGAR’ e ‘DESLIGAR’, luz indicadora, chaveiro de metal para portabilidade
  • Sinal RF de 433MHz – Pode atravessar paredes, pisos, portas
  • Tipo de Saída: Contatos livres de potencial / saída passiva (relé)

Diagrama de Fiação

Diagrama de Fiação Básico - Entrada e Saída DC 12V-75V para Lâmpada Diagrama de Fiação Básico - Entrada e Saída DC 12V-75V para Lâmpada

  • Conecte a fonte de alimentação DC (12V-75V) aos terminais de ‘Entrada DC’ do receptor
  • Conecte o aparelho elétrico aos terminais de ‘Saída DC’ do receptor (máx. 40A)

Aviso

  • Certifique-se de que a energia esteja desconectada antes de fazer a fiação do receptor. Toda a fiação deve ser realizada por um eletricista qualificado ou de acordo com os códigos elétricos locais.
  • Não exceda a tensão máxima (DC 75V) ou a corrente nominal (40A).
  • Evite expor o dispositivo a temperaturas extremas, umidade ou ambientes corrosivos.
  • Embora projetado para desempenho estável, forte interferência eletromagnética pode afetar a recepção do sinal.
  • Redefina antes de querer alterar o modo de operação.
  • Após a redefinição, todos os controles remotos não funcionarão mais.
  • Substitua a bateria em tempo hábil quando a tensão do transmissor remoto estiver baixa.
  • Estique levemente a antena no receptor para melhor recepção do sinal.

Modo de Operação

O produto é normalmente pré-configurado para o Modo Retido. Para reemparelhar ou alterar os modos, siga os passos abaixo.

Modo Retido (Padrão)

Pressione o botão LIGAR → o relé liga (aparelho LIGADO)
Pressione o botão DESLIGAR → o relé desliga

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizado no receptor 3 vezes. A luz indicadora piscará, indicando o modo de aprendizado para o Modo Retido.
  2. Pressione o botão LIGAR no controle remoto. A luz indicadora do receptor piscará uma vez e depois apagará.
  3. Pressione o botão DESLIGAR no controle remoto. A luz indicadora do receptor piscará uma vez e depois apagará. Sucesso.

Modo Momentâneo (Avançado)

Pressione e segure um botão → o relé liga
Solte o botão → o relé desliga

Como programar: (Consulte a documentação avançada do fabricante – normalmente pressione o botão de aprendizado 1 vez e depois pressione o botão do controle remoto)

Modo Alternado (Avançado)

Pressione um botão uma vez → o relé liga
Pressione o mesmo botão novamente → o relé desliga

Como programar: (Consulte a documentação avançada do fabricante – normalmente pressione o botão de aprendizado 2 vezes e depois pressione o botão do controle remoto)

Redefinição

Para limpar todos os transmissores emparelhados da memória do receptor, pressione o botão de aprendizado 8 vezes. A luz indicadora do receptor piscará rapidamente e depois apagará, indicando que todos os controles remotos emparelhados foram limpos. Diagrama de Fiação Básico - Entrada e Saída DC 12V-75V para Lâmpada

Solução de Problemas

ProblemaCausa PossívelSolução
O dispositivo não responde ao controle remotoReceptor sem energia; Bateria do controle remoto descarregada; Controle remoto não emparelhado; ObstáculosVerifique a energia e a fiação; Substitua a bateria CR2032; Reemparelhe o controle remoto (veja a programação do Modo Retido); Certifique-se de que está dentro do alcance de 50m
O dispositivo liga, mas desliga imediatamente quando o botão é soltoO receptor pode estar no modo MomentâneoReemparelhe o controle remoto seguindo as instruções do Modo Retido (pressione o botão de aprendizado 3 vezes)
Alcance reduzido do controle remotoBateria fraca; Antena não estendida; Obstáculos; Interferência eletromagnéticaSubstitua a bateria; Estenda a antena; Minimize obstáculos; Evite fontes de interferência
Luz indicadora do receptor não funcionaSem energia no receptor; Fiação incorretaVerifique a fonte de alimentação; Verifique se a fiação está correta e segura

Aplicações

  • Iluminação: Luzes internas/externas, refletores LED, lustres
  • Bombas: Bombas de água para irrigação, fontes, piscinas
  • Eletrodomésticos: Ventiladores elétricos, cafeteiras
  • Sistemas de segurança: Alarmes de segurança sem fio, dispositivos de ventilação
  • Projetos DIY: Soluções personalizadas de controle remoto

Manutenção

  • Limpeza: Use um pano macio e seco para limpar o receptor e os controles remotos. Não use limpadores abrasivos ou solventes.
  • Substituição da bateria: O controle remoto usa uma bateria CR2032. Substitua quando a luz indicadora escurecer ou o alcance diminuir. Certifique-se da polaridade correta.
  • Proteção ambiental: Mantenha o receptor em uma área seca e bem ventilada, longe da luz solar direta, calor excessivo e umidade.
  • Antena: Certifique-se de que a antena do receptor esteja estendida para recepção ideal do sinal.

Contato

Se houver alguma dúvida sobre os produtos, entre em contato conosco primeiro. Faremos o possível para resolver o seu problema. Obrigado.

24 - SWITNEX AC 110V-240V Wireless Remote Control Light Switch (Model: B0FKS38W6K) User Manual


Manual do Utilizador do Interruptor de Luz Sem Fios SWITNEX AC 110V-240V (Modelo: B0FKS38W6K)

Dados Técnicos
Modo de OperaçãoLIGA-DESLIGA
Corrente Nominal10 Amperes
Tensão de OperaçãoCA 90V-250V (compatível com 110V, 120V, 220V, 240V)
Carga Máxima (Resistiva)1500W
Tipo de ContactoNormalmente Aberto
Tipo de ConectorCrimpagem
TerminalParafuso
Dimensões do Recetor (C x L x A)65 x 36 x 23 mm (2,56 x 1,42 x 0,91 polegadas)
Dimensões do Transmissor (C x L x A)115 x 70 x 15 mm (4,53 x 2,76 x 0,59 polegadas)
Tipo de Circuito1 via
Material de ContactoPlástico
Frequência RF433MHz
Distância de Controlo (Área aberta)Até 30 metros (100 pés)
Distância de Controlo (Através de paredes/portas)30-55 metros (100-180 pés)
Bateria do Transmissor1 x AAA 12V (incluída)

Detalhe do Produto

Interruptor de Parede Branco e Recetor Compacto

  • Recetor de Relé RF – unidade compacta (65x36x23mm), terminais de entrada/saída (L e N)
  • 2 x Transmissores de Controlo Remoto – estilo chaveiro com botões LIGAR/DESLIGAR
  • 1 x Bateria AAA 12V – pré-instalada no transmissor
  • Fita dupla-face – para montagem do transmissor
  • Parafusos – para montagem do transmissor
  • Botão de aprendizagem no recetor – para programar modos e reiniciar
  • Luz indicadora no recetor – fornece feedback visual

Diagrama de Ligação

Cenários de Ligação - Série com Fase ou Neutro

  • Entrada: Conecte a fonte de alimentação CA 90V-250V aos terminais de entrada (Fase ‘L’ e Neutro ‘N’)
  • Saída: Conecte o dispositivo (ex.: lâmpada, ventoinha) aos terminais de saída
  • Cenário A: Recetor em série com o fio de Fase (L)
  • Cenário B: Recetor em série com o fio de Neutro (N)

Aviso

  • Desligue sempre a alimentação no disjuntor antes de instalar ou fazer manutenção no recetor.
  • A instalação deve ser realizada por um eletricista qualificado ou de acordo com os códigos elétricos locais.
  • Não exceda a capacidade de carga máxima de 1500W (carga resistiva de 10A).
  • Certifique-se de que a tensão de operação (CA 90V-250V) é compatível com o seu sistema elétrico.
  • Mantenha o dispositivo afastado de água e ambientes com alta humidade.
  • Não tente desmontar ou modificar o dispositivo.
  • Normalmente, o recetor e o transmissor já vêm emparelhados de fábrica. Caso contrário, reprograme-os.
  • Reinicie antes de alterar o modo de operação.
  • Após a reinicialização, todos os controlos remotos deixarão de funcionar.
  • Substitua a bateria atempadamente quando a tensão do transmissor remoto estiver baixa.

Modo de Operação

O produto está pré-definido para o Modo Retido por padrão. Siga os passos de programação abaixo para alterar os modos.

Modo Momentâneo

Prima e segure um botão → o dispositivo LIGA
Solte o botão → o dispositivo DESLIGA

Como programar:

  1. Prima o botão de aprendizagem no recetor 4 vezes. A luz indicadora piscará.
  2. Prima o botão desejado no transmissor. A luz indicadora piscará para confirmar.

Modo Alternado

Prima um botão uma vez → o dispositivo LIGA
Prima o mesmo botão novamente → o dispositivo DESLIGA

Como programar:

  1. Prima o botão de aprendizagem no recetor 2 vezes. A luz indicadora piscará.
  2. Prima o botão desejado no transmissor. A luz indicadora piscará para confirmar.

Modo Retido

Prima o botão LIGAR → o dispositivo LIGA
Prima o botão DESLIGAR → o dispositivo DESLIGA

Como programar:

  1. Prima o botão de aprendizagem no recetor 3 vezes. A luz indicadora piscará.
  2. Prima o botão LIGAR no transmissor. A luz indicadora piscará.
  3. Prima o botão DESLIGAR no transmissor. A luz indicadora piscará para confirmar.

Reinicialização

Para limpar todos os transmissores emparelhados da memória do recetor, prima o botão de aprendizagem 8 vezes. A luz indicadora piscará rapidamente e depois apagará, indicando que todos os dados armazenados foram limpos. Após a reinicialização, reemparelhe os transmissores conforme necessário.

Instalação do Transmissor

  • Modo fixo: Monte na parede ou superfície plana usando fita dupla-face (não permanente) ou parafusos (seguro). Abra a caixa para aceder aos orifícios de montagem e ao compartimento da bateria.
  • Modo portátil: Use como um controlo remoto portátil de qualquer lugar dentro do alcance. Cenários de Ligação - Série com Fase ou Neutro

Resolução de Problemas

Se o recetor e o transmissor não funcionarem normalmente, tente os seguintes passos:

  • Dispositivo não responde: Verifique a ligação do recetor e a alimentação. Certifique-se de que a bateria do transmissor está funcional (substitua se necessário). Reemparelhe o transmissor e o recetor. Verifique se o dispositivo conectado funciona quando alimentado diretamente.
  • Alcance de controlo reduzido: Remova obstruções metálicas. Não coloque o recetor dentro de invólucros metálicos. Evite interferências RF fortes de outros dispositivos.
  • Transmissor não funciona: Substitua a bateria AAA 12V. Certifique-se da polaridade correta.

Manutenção

  • Limpeza: Limpe os dispositivos com um pano macio e seco. Não use produtos químicos agressivos ou abrasivos.
  • Substituição da bateria: O transmissor usa uma bateria AAA de 12V. Abra a caixa com cuidado, substitua a bateria com a polaridade correta.
  • Armazenamento: Guarde num local fresco e seco, longe da luz solar direta e de temperaturas extremas.

Contacto

Se houver alguma dúvida sobre os produtos, contacte-nos primeiro. Faremos o nosso melhor para resolver o seu problema. Obrigado.

25 - DieseRC Wireless Remote Control Switch System User Manual


Manual do Sistema de Interruptor de Controle Remoto Sem Fio DieseRC

Dados Técnicos
MarcaDieseRC
ModeloRX26
Tensão de Operação (Receptor)CC 3,6V ~ 30V
Corrente Máxima de Carga2A
Frequência de RF433MHz
Tipo de CodificaçãoCódigo de Aprendizagem EV1527
Dimensões do Receptor (C x L x A)31mm x 15mm x 4mm (aprox. 1,2 x 0,6 x 0,2 polegadas)
Dimensões do Transmissor (C x L x A)62mm x 30mm x 13mm (aprox. 2,4 x 1,2 x 0,5 polegadas)
Bateria do Transmissor2x CR2016 (incluídas)
Máximo de Transmissores Suportados (por receptor)15 peças
Distância de Controle (área aberta)Até 40 metros
Modos de OperaçãoMomentâneo, Alternado, Travado, Temporizado

Detalhe do Produto

Dois Módulos Receptor e Dois Transmissores Chaveiro

  • 2 x Módulos Receptor – tamanho mini (31x15x4mm) com antena espiralada, botão de aprendizagem, luz indicadora
  • 2 x Transmissores – estilo chaveiro com botões ‘A’ e ‘B’, alimentados por 2 baterias CR2016 (incluídas)
  • Terminais do Receptor: IN+ (entrada positiva), IN- (entrada negativa), OUT+ (saída positiva), OUT- (saída negativa)

Diagrama de Fiação

Fiação para LED Único e Série de LEDs

  • Entrada de alimentação: Conecte CC 3,6V-30V a IN+ (positivo) e IN- (negativo)
  • Saída do dispositivo: Conecte o dispositivo alvo (ex.: luz LED, fechadura elétrica) a OUT+ e OUT-
  • Corrente máxima de carga: 2A

Aviso

  • Certifique-se de que a tensão da fonte de alimentação corresponde à faixa especificada do receptor (CC 3,6V-30V).
  • Não exceda a corrente máxima de carga de 2A.
  • Desconecte a alimentação antes de realizar qualquer fiação ou manutenção.
  • Mantenha o dispositivo longe de água e ambientes com alta umidade.
  • Não tente desmontar ou modificar o dispositivo.
  • Normalmente, o receptor e o transmissor já foram pareados na fábrica. Caso contrário, reprograme-os.
  • Redefina antes de alterar o modo de operação.
  • Após a redefinição, todos os controles remotos não funcionarão mais.
  • Substitua a bateria a tempo quando a tensão do transmissor remoto estiver baixa.

Modo de Operação

O modo padrão é o Modo Travado. Siga as etapas de programação abaixo para alterar os modos.

Modo Momentâneo

Pressione e segure um botão → dispositivo LIGA
Solte o botão → dispositivo DESLIGA

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizagem no receptor 1 vez. A luz indicadora acenderá.
  2. Pressione qualquer botão no transmissor. A luz indicadora piscará e apagará. Sucesso.

Modo Alternado

Pressione um botão uma vez → dispositivo LIGA
Pressione o mesmo botão novamente → dispositivo DESLIGA

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizagem no receptor 2 vezes. A luz indicadora acenderá.
  2. Pressione qualquer botão no transmissor. A luz indicadora piscará e apagará. Sucesso.

Modo Travado

Pressione o botão LIGA (ex.: ‘A’) → dispositivo LIGA
Pressione o botão DESLIGA (ex.: ‘B’) → dispositivo DESLIGA

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizagem no receptor 3 vezes. A luz indicadora acenderá.
  2. Pressione o botão LIGA no transmissor.
  3. Pressione o botão DESLIGA no transmissor. A luz indicadora piscará e apagará. Sucesso.

Modo Temporizado

Pressione um botão → dispositivo LIGA e desliga automaticamente após um atraso definido

Opções de atraso:

  • Pressione o botão de aprendizagem 4 vezes: atraso de 5 segundos
  • Pressione o botão de aprendizagem 5 vezes: atraso de 10 segundos
  • Pressione o botão de aprendizagem 6 vezes: atraso de 15 segundos
  • Pressione o botão de aprendizagem 7 vezes: atraso de 20 segundos

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizagem o número desejado de vezes (4, 5, 6 ou 7). A luz indicadora acenderá.
  2. Pressione qualquer botão no transmissor. A luz indicadora piscará e apagará. Sucesso.

Redefinição

Para limpar todos os transmissores pareados de um receptor, pressione o botão de aprendizagem 8 vezes. A luz indicadora piscará 8 vezes e depois apagará, indicando que todos os transmissores armazenados foram limpos.

Fiação Geral - Fonte de Alimentação para Dispositivo Fiação Geral - Fonte de Alimentação para Dispositivo

Solução de Problemas

Se o receptor e o transmissor não puderem operar normalmente, tente as seguintes etapas:

  • Dispositivo não responde: Verifique a fiação e a alimentação (a luz indicadora deve piscar). Certifique-se de que as baterias do transmissor não estão descarregadas. Verifique o pareamento correto. Verifique a distância e obstáculos.
  • Operação intermitente: Certifique-se de que a antena não está obstruída. Minimize a interferência de RF.
  • Dispositivo LIGA/DESLIGA inesperadamente: Pode indicar interferência ou modo incorreto. Repareie e selecione o modo correto.
  • Módulo receptor esquenta: A corrente do dispositivo conectado excede a carga máxima de 2A. Reduza a carga.

Manutenção

  • Substituição da bateria (transmissor): Substitua por 2 baterias CR2016 quando o alcance diminuir. Abra o invólucro, substitua com a polaridade correta.
  • Cuidados gerais: Mantenha seco e longe de temperaturas extremas. Evite quedas. Limpe com pano macio e seco. Não use produtos químicos agressivos.

Contato

Se houver alguma dúvida sobre os produtos, entre em contato conosco primeiro. Faremos o possível para resolver seu problema. Obrigado.

26 - SWITNEX 2-Channel Wireless Relay Remote Control Switch User Manual


Manual do Interruptor de Controle Remoto Sem Fio de 2 Canais com Relé SWITNEX

Dados Técnicos
ModeloInterruptor de Controle Remoto Sem Fio de 2 Canais com Relé
Tensão de EntradaDC 5V-30V
Corrente Máxima de Carga10 Amperes por canal
Frequência RF433MHz
Tipo de SaídaSaída Passiva (Contatos Secos)
Tipo de ContatoNormalmente Aberto (NA), Comum (COM), Normalmente Fechado (NF)
Modos de OperaçãoMomentâneo, Alternado, Travado
Bateria do TransmissorA27 (Alcalina, incluída)
Dimensões do ReceptorAprox. 95mm x 56mm x 24mm (3,7 x 2,2 x 0,9 polegadas)
PesoAprox. 5,6 onças

Detalhe do Produto

Receptor e Dois Transmissores Chaveiro

  • Placa do receptor – opera em DC 5V-30V, inclui luz indicadora, botão de aprendizado, antena
  • 2 transmissores chaveiro – botões de metal, moldura cromada, fecho deslizante para evitar pressionamentos acidentais, botões A e B
  • Bloco de terminais: Portas de parafuso grandes para fácil cabeamento
  • Terminais do Relé 1: NA1, COM1, NF1
  • Terminais do Relé 2: NA2, COM2, NF2
  • Terminais de alimentação: VIN (positivo), GND (negativo)

Diagrama de Fiação

Detalhes de Compatibilidade de Fiação e Terminais

  • VIN: Conecte o positivo DC 5V-30V
  • GND: Conecte o negativo DC 5V-30V
  • NA/COM/NF: Contatos secos para cada relé (saída passiva)
  • Conecte o circuito de alimentação do dispositivo através dos contatos do relé (ex.: fonte de alimentação ao COM, dispositivo ao NA para normalmente desligado)

Aviso

  • Sempre desconecte a energia antes de realizar qualquer fiação ou manutenção.
  • Certifique-se de que a tensão de entrada esteja dentro de DC 5V-30V e a corrente de carga não exceda 10A por canal.
  • Não exponha o dispositivo à umidade. Os controles remotos não são à prova d’água.
  • Mantenha fora do alcance de crianças.
  • Normalmente, o receptor e o transmissor já estão pareados de fábrica. Caso contrário, reprograme-os.
  • Faça um reset antes de alterar o modo de operação.
  • Após o reset, todos os controles remotos não funcionarão mais.
  • Substitua a bateria em tempo hábil quando a tensão do transmissor remoto estiver baixa.

Modo de Operação

O produto geralmente é pré-programado no Modo Alternado. Siga os passos abaixo para alterar os modos.

Modo Momentâneo

Pressione e segure um botão → o relé ativa
Solte o botão → o relé desativa

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizado no receptor 1 vez. A luz indicadora acenderá.
  2. Pressione o botão A no controle remoto. A luz indicadora piscará uma vez.
  3. Pressione o botão B no controle remoto. A luz indicadora piscará uma vez. Sucesso.

Modo Alternado

Pressione um botão uma vez → o relé ativa
Pressione o mesmo botão novamente → o relé desativa

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizado no receptor 2 vezes. A luz indicadora acenderá.
  2. Pressione o botão A no controle remoto. A luz indicadora piscará uma vez.
  3. Pressione o botão B no controle remoto. A luz indicadora piscará uma vez. Sucesso.

Modo Travado

Pressione o botão A → Relé 1 ativa, Relé 2 desativa
Pressione o botão B → Relé 2 ativa, Relé 1 desativa

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizado no receptor 3 vezes. A luz indicadora acenderá.
  2. Pressione o botão A no controle remoto. A luz indicadora piscará uma vez.
  3. Pressione o botão B no controle remoto. A luz indicadora piscará uma vez. Sucesso.

Reset

Para limpar todos os controles remotos pareados da memória do receptor, pressione o botão de aprendizado 8 vezes consecutivas. A luz indicadora piscará várias vezes e depois apagará, indicando que todos os controles remotos pareados foram limpos. Configurações de Fiação para Dispositivos DC/AC e Motores Configurações de Fiação para Dispositivos DC/AC e Motores

Solução de Problemas

Se o receptor e o transmissor não funcionarem normalmente, tente os seguintes passos:

  • Receptor não responde ao controle remoto: Certifique-se de que o receptor está alimentado corretamente (DC 5V-30V). Verifique a bateria do controle remoto (A27). Verifique se o controle remoto está pareado. Limpe e repareie se não tiver certeza. Minimize interferência RF ou obstáculos.
  • Receptor não opera em 5V: Algumas unidades podem exigir 5,5V ou 6V para operação confiável. Tente aumentar a tensão de entrada dentro do limite de 30V.
  • Controle remoto parou de funcionar após exposição à umidade: O controle remoto não é à prova d’água. Abra o invólucro, remova a bateria, seque completamente. Substitua se necessário.
  • Relé clica, mas o dispositivo não ativa: Verifique a fiação nos terminais NA/COM/NF. Certifique-se de que o dispositivo tenha sua própria fonte de alimentação. Verifique se a carga do dispositivo não excede 10A.

Manutenção

  • Mantenha o receptor e os controles remotos em um ambiente seco.
  • Evite expor os controles remotos à umidade ou contato direto com água.
  • Substitua a bateria do controle remoto (A27) quando o alcance diminuir ou o LED ficar fraco.
  • Certifique-se de que as conexões de fiação permaneçam seguras ao longo do tempo.

Contato

Se houver alguma dúvida sobre os produtos, entre em contato conosco primeiro. Faremos o possível para resolver seu problema. Obrigado.

27 - SWITNEX DC 12V Wireless Relay Remote Control Switch User Manual


Manual do Usuário do Interruptor de Controle Remoto sem Fio SWITNEX DC 12V

Dados Técnicos
Número do Modelo1204
Tensão de Entrada/Saída1V-250V
Tensão de TrabalhoDC 12V
Corrente Nominal10 Amperes
Frequência RF433MHz
Sensibilidade de Recepção>97dBm
Código do ChipEV1527 (Código de Aprendizagem)
Alcance do Controle RemotoAté 50 metros (área aberta)
Número de Relés4
Vida Útil do ReléMais de 100.000 usos
Tipo de ConectorTerminal de Parafuso
Material do ContatoLiga de Cobre
Tipo de ContatoNormalmente Fechado (NF), Comum (COM), Normalmente Aberto (NA)
Tipo de MontagemMontagem em Superfície
Dimensões do Produto2,95 x 2,17 x 1,18 polegadas
Peso do Produto5,93 onças
Baterias (Transmissores)2 baterias CR2 (incluídas)

Detalhe do Produto

Imagem do Produto

  • NA: Pino normalmente aberto
  • COM: Pino comum
  • NF: Pino normalmente fechado

Diagrama de Fiação

Modos de Fiação Comuns

Aviso

  • Normalmente, o receptor e o transmissor já estão emparelhados entre si na fábrica. Caso contrário, reprograme-os.
  • Redefina antes de alterar o modo de operação.
  • Após a redefinição, todos os controles remotos não funcionarão mais.
  • Substitua a bateria em tempo hábil quando a tensão do transmissor remoto estiver baixa para obter uma transmissão de sinal mais forte.
  • Estique levemente a antena do receptor para melhor recepção do sinal.
  • Certifique-se de que a energia esteja desconectada antes de fazer qualquer conexão de fiação.
  • O tipo de saída é saída passiva / contatos livres de potencial.

Modo de Operação

Modo Momentâneo

Pressione e segure um botão → o relé correspondente liga
Solte o botão → o relé desliga

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizagem (no receptor) 1 vez. O LED indicador no receptor acenderá.
  2. Pressione o botão desejado (por exemplo, ‘A’) no transmissor remoto. O LED indicador piscará várias vezes e depois apagará. Sucesso.

Modo Alternado

Pressione um botão → o relé correspondente liga
Pressione o mesmo botão novamente → o relé desliga

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizagem (no receptor) 2 vezes. O LED indicador acenderá.
  2. Pressione o botão desejado no transmissor remoto. O LED indicador piscará várias vezes e depois apagará. Sucesso.

Modo Travado

Pressione o botão ‘A’ → Relé 1 liga (Relé 2 desliga se estivesse ligado)
Pressione o botão ‘B’ → Relé 2 liga, e Relé 1 desliga ao mesmo tempo

Como programar:

  1. Pressione o botão de aprendizagem (no receptor) 3 vezes. O LED indicador acenderá.
  2. Pressione o botão desejado no transmissor remoto. O LED indicador piscará várias vezes e depois apagará. Sucesso.

Modo Misto

Para configurações avançadas (por exemplo, 2 momentâneos + 2 alternados; 2 momentâneos + 2 travados; 2 alternados + 2 travados), pressione o botão de aprendizagem 4, 5 ou 6 vezes respectivamente, depois pressione os botões remotos correspondentes conforme instruído.

Redefinição

Pressione o botão de aprendizagem (no receptor) 8 vezes. O LED indicador piscará várias vezes e depois apagará. Sucesso. (Todos os transmissores emparelhados serão limpos.)

Solução de Problemas

Se o receptor e o transmissor não funcionarem normalmente, tente as seguintes etapas:

  • Verifique se a bateria está descarregada. O LED indicador no transmissor remoto não acende ou está fraco. Substitua por novas baterias CR2.
  • Verifique se o receptor está conectado corretamente. Certifique-se de que a fiação nos terminais NF, COM, NA está correta.
  • Certifique-se de que o receptor está dentro do alcance (até 50 metros em áreas abertas) e a antena não está obstruída.
  • Evite colocar o receptor perto de outras fontes fortes de sinal RF que possam causar interferência.
  • Reprograme o receptor e o transmissor. Geralmente, isso pode resolver muitos problemas.
  • Se o problema persistir, entre em contato conosco.

Contato

Se houver alguma dúvida sobre os produtos, entre em contato conosco primeiro. Faremos o possível para resolver seu problema. Obrigado.